[:en]Five-Second Rules Help Build a Better Test (Book Review)[:zh]五秒原则帮助构建更好的测试(书评)[:KO]5초 룰이 더 나은 테스트를 개발하는 데 도움이 됩니다(도서 리뷰)[:pt]Regras dos cinco segundos ajudam a criar um teste melhor (Resenha)[:ja]5秒間ルールはより良いテストの作成に役立つ(書評)[:es]Las reglas del test de cinco segundos permiten elaborar una evaluación mejor (reseña del libro)[:]
[:en]A review of The UX Five-Second Rules: Guidelines for User Experience Design’s Simplest Testing Technique by Paul Doncaster. An online, unmoderated method based on human perception.[:zh]这是对 Paul Doncaster 所著的《用户体验五秒原则:关于用户体验设计的最简单测试方法的指南》 (The UX Five-Second Rules: Guidelines for User Experience Design’s Simplest Testing Technique) 一书的书评。一种基于人类感觉的在线的、无研究人员主持的方法。[:KO]Paul Doncaster의 UX 5초 룰: 사용자 경험 디자인의 가장 간단한 테스트 기법을 위한 가이드라인 리뷰 인간의 지각에 기초한 온라인 상의 비통제 방법[:pt]Uma resenha de The UX Five-Second Rules: Guidelines for User Experience Design’s Simplest Testing Technique (A regra dos cinco segundos da UX: Diretrizes da técnica de teste mais simples para projeto da experiência do usuário) de Paul Doncaster. Um método on-line, não moderado, baseado na percepção humana.[:ja]Paul Doncaster著、『The UX Five-Second Rules: Guidelines for User Experience Design’s Simplest Testing Technique』(UXの5秒間ルール:ユーザーエクスペリエンスの最も簡単なテストテクニックのガイドライン)の書評。人間の認識に基づくオンラインの非モデレート型手法。[:es]Una reseña del libro The UX Five-Second Rules: Guidelines for User Experience Design’s Simplest Testing Technique (Las reglas de la prueba de cinco segundos de la experiencia del usuario: pautas para la técnica de evaluación más simple del diseño de la experiencia del usuario) de Paul Doncaster. Es un método en línea sin moderador basado en la percepción humana.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]The Future of UX Research: Uncovering the True Emotions of Our Users[:zh]未来[:KO]우리 사용자들의 진실된 감정을 찾아서: UX 연구의 미래[:pt]Revelando as verdadeiras emoções de nossos usuários: O futuro da pesquisa de experiência do usuário[:ja]ユーザーの真の心理を明らかにする:UXリサーチの将来[:es]Develando las emociones reales de nuestros usuarios: el futuro de la investigación de experiencia del usuario[:]
[:en]A brave new world of user experience research that includes physiological responses is on its way. Stay tuned as the tools become more economical and practical.[:zh]用户体验研究即将步入一个全新的时代,届时这方面的研究将包括生理反应。相应的工具将变得更加经济实用,敬请关注。[:KO]생리적 반응을 포함하는 사용자 경험 연구의 멋진 신세계가 다가오고 있습니다. 그 도구들이 더 경제적이고 실용화될 때까지 계속 주목해야 합니다.[:pt]Um admirável mundo novo de pequisa de experiência do usuário que inclui respostas fisiológicas está a caminho. Mantenha-se atualizado, pois as ferramentas estão se tornando mais econômicas e mais práticas.[:ja]ユーザーエクスペリエンス・リサーチの世界では、生理反応を取り入れた、素晴らしい新時代が幕を開けつつある。より経済的かつ実用的になりつつあるツールに期待しよう。[:es]Se encuentra en desarrollo un nuevo y audaz mundo de la investigación de experiencia del usuario, que abarca las respuestas fisiológicas. Manténgase conectado con nosotros a medida que las herramientas se tornan más económicas y prácticas.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Advice from UX Heroes: 9 Golden Nuggets[:zh]来自用户体验领导者的建议:九点宝贵意见[:KO]UX 리더들의 조언: 9가지 골든 너겟[:pt]Conselho dos líderes de experiência do usuário: 9 dicas que valem ouro[:ja]UXリーダーからの助言:9つの金言[:es]Consejos de los líderes de experiencia del usuario: nueve pepitas de oro[:]
[:en]Lessons from The UX Intern podcast on working in UX. They include the value of curiosity, empathy, conversations, and the value of getting as much experience as possible.[:zh]“用户体验实习生”播客中关于用户体验工作的经验。其中包括好奇心、同理心和沟通的价值,以及尽可能多获取经验的重要性。[:KO]UX 업무 활동에 관한 UX 인턴 팟캐스트에서 얻은 교훈. UX 리더들은 호기심, 공감, 대화의 가치, 가능한 한 많은 경험을 하는 것이 중요하다고 밝혔습니다.[:pt]Lições do podcast The UX Intern podcast (O estagiário de experiência do usuário) sobre o trabalho em experiência do usuário. Incluem o valor da curiosidade, empatia, conversas e o valor de obter o máximo de experiência possível.[:ja]UX Internポッドキャストからのレッスン。好奇心、共感、対話、そしてできるだけ多くの経験を得ることの価値を含む。[:es]Lecciones obtenidas de podcasts de estudiantes en pasantías en experiencia del usuario que describen cómo es el trabajo con la experiencia del usuario. Se incluye el valor de la curiosidad, la empatía, las conversaciones y la importancia de ganar la mayor experiencia posible.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Studying UX Online: Advantages, Difficulties, and Best Practices[:zh]在线用户体验教育:优势、困难与最佳做法[:KO]온라인으로 UX 배우기: 장점, 문제점 및 모범 사례[:pt]Estudar a experiência do usuário on-line: Vantagens, dificuldades e melhores práticas[:ja]オンラインでのUXの学習:利点、問題点、ベストプラクティス[:es]Estudiar Experiencia de Usuario en línea: ventajas, dificultades y mejores prácticas[:]
[:en]UX education has begun moving online, allowing students around the world to study UX. Despite of the challenges faced by online education, today’s programs are producing effective UX professionals.[:zh]用户体验教育已开始向线上转移,使得全球各地的学员都能学习用户体验相关知识。虽然在线教育面临挑战,但当今的各种教育计划正在源源不断地培养出有用的用户体验专业人员。[:KO]전 세계의 학생들이 UX를 배울 수 있도록 온라인 UX 교육이 시작되었습니다. 온라인 교육이 많은 어려움에 직면하고 있음에도 불구하고, 현재의 프로그램들은 유능한 UX 전문가들을 배출하고 있습니다.[:pt]O ensino da experiência do usuário começou a ser oferecido on-line, permitindo que alunos no mundo inteiro possam estudar experiência do usuário. Apesar dos desafios enfrentados pelo ensino on-line, os programas atuais estão produzindo profissionais competentes em experiência do usuário.[:ja]UX教育がオンラインで行われ始め、世界中の学生がUXを学べるようになっている。オンライン教育が直面する課題にもかかわらず、今日のプログラムは有能なUX専門家を輩出している。[:es]La educación de la experiencia del usuario ha comenzado a desarrollarse en línea, lo que hace posible que estudiantes de todo el mundo se especialicen en la experiencia del usuario. Más allá de los desafíos que presenta la educación en línea, los programas de hoy en día generan profesionales de la experiencia del usuario eficientes.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Tell Me Your Problems: Therapeutic Strategies for User Experience Research[:zh]请告诉我您的问题:关于用户体验研究的治理策略[:KO]문제점이 무엇인가요: 사용자 경험 연구의 치료적 전략[:pt]Conte-me seus problemas: Estratégias terapêuticas para pesquisa de experiência do usuário[:ja]どこが痛いですか?ユーザーエクスペリエンス・リサーチに治療戦略を適用する[:es]Cuénteme sus problemas: estrategias terapéuticas para la investigación de la experiencia del usuario[:]
[:en]Therapists and user experience researchers both aim to diagnose and treat problems. User experience researchers may benefit from applying evidence-based, solution-focused strategies used by psychotherapists.[:zh]治疗医师和用户体验研究人员的目标都是诊断并解决问题。用户体验研究人员可以运用心理治疗师采用的循证式的、聚焦于解决方案的策略,并且从中获益。[:KO]치료사와 사용자 경험 연구원들은 모두 문제 진단과 치료를 목표로 합니다. 사용자 경험 연구원들은 심리치료사들이 이용하는 증거에 기초한, 해결 중심의 전략을 적용하여 도움을 받을 수도 있습니다.[:pt]Os terapeutas e pesquisadores de experiência do usuário têm como objetivo diagnosticar problemas e tratá-los. Os pesquisadores de experiência do usuário podem obter benefícios aplicando estratégias usadas por psicoterapeutas que são focadas em solução e baseadas em evidências.[:ja]セラピストもユーザーエクスペリエンス研究者も、問題の診断と治療を目指している。UX調査員は、心理療法士が用いる、根拠に基づく、解決指向の手法から学ぶことができる。[:es]Los terapeutas e investigadores de experiencia de usuario tienen el objetivo de diagnosticar y tratar problemas. La implementación de estrategias centradas en la solución y basadas en pruebas que utilizan los psicoterapeutas podría ser de gran utilidad para los investigadores de experiencia del usuario.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Getting Ahead of the Game: Challenges and Methods in Games User Research[:zh]走在游戏前面:游戏用户研究领域面临的挑战以及新兴方法[:KO]게임을 능가하다: 게임 사용자 연구의 어려운 점과 최근에 부각되는 방법들[:pt]Na frente dos concorrentes: Desafios e métodos emergentes na pesquisa com usuário de jogos[:ja]有利な立場:ゲームユーザー調査における課題と新たな手法[:es]Cómo mantenerse a la vanguardia: desafíos y métodos emergentes en la investigación sobre los usuarios de juegos[:]
[:en]Game development requires a deep knowledge of user needs. In addition to leveraging established usability research methods, games user research increasingly incorporates advances in physiological measurements and visualizations to better understand user behavior.[:zh]游戏开发需要深入了解用户需求。除了利用成熟的可用性研究方法之外,游戏用户研究越来越多地引入生物测定学的最新成果,借以了解用户行为。[:KO]게임 개발에는 사용자 요구에 관한 깊은 지식이 요구됩니다. 게임 사용자 연구는 확실하게 인정받는 사용성 연구 방법을 활용하는 것 외에도 사용자 행동을 이해하기 위해서 생물측정학의 발전 사항들을 점점 더 많이 통합하고 있습니다.[:pt]O desenvolvimento de jogos exige um profundo conhecimento das necessidades do usuário. Além de alavancar os métodos de pesquisa de usabilidade estabelecidos, a Pesquisa com Usuário de Jogos incorpora cada vez mais avanços em biométricas para compreender o comportamento do usuário.[:ja]ゲーム開発には、ユーザーのニーズを深く知ることが要求される。ゲームユーザー調査には、ユーザーの行動を理解するために、定着したユーザビリティ調査の手法に加え、バイオメトリクスの最新技術が益々取り込まれつつある。[:es]El desarrollo de juegos requiere un gran conocimiento de las necesidades del usuario. Además de aprovechar los métodos de investigación de la usabilidad establecidos, la investigación sobre los usuarios de juegos incorpora cada vez más los avances de la biométrica a fin de entender el comportamiento del usuario.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Helping Software Learn: Designing for Recommendation Engines[:zh]帮助软件学习:推荐引擎的设计[:KO]소프트웨어 배우기 안내: 추천 엔진 설계하기[:pt]Ajudar o software a aprender: Projetar para mecanismos de recomendação[:ja]ソフトウェアの学習支援:レコメンデーションエンジンのデザイン[:es]Cómo ayudar a que el software “aprenda”: Diseñar para los motores de recomendación[:]
[:en]Products based on personalized recommendations can make content more relevant and compelling, as long as they are designed to minimize effort for users and maximize transparency.[:zh]对于基于个性化推荐的产品而言,只要最大限度地减少用户付出并提高透明度,即可提高内容的相关性和吸引力。[:KO]개인 맞춤형 추천 기반의 제품들이 사용자의 노력을 최소화하고 투명성을 극대화할 수 있도록 설계된다면 콘텐츠가 더욱 적절하고 흥미진진해질 것입니다.[:pt]Os produtos baseados em recomendações personalizadas podem tornar o conteúdo mais relevante e convincente, desde que sejam projetadas para minimizar o trabalho e maximizar a transparência.[:ja]個別化されたレコメンデーション(推奨)に基づく製品は、ユーザーにかかる負担を最小限にとどめ、透明性を最大化するデザインである限り、コンテンツにさらなる関連性と説得力を持たせることができる。[:es]Los productos basados en las recomendaciones personalizadas pueden hacer que el contenido sea más relevante y persuasivo, siempre que estén diseñados con el objeto de minimizar el esfuerzo para los usuarios y maximizar la transparencia.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Remote Unmoderated Card Sorts: For Free![:zh]远程的无主持的卡片分类:免费[:KO]원격 비통제 카드 분류: 무료[:pt]Card Sorts remotos não moderados: Gratuitamente[:ja]無料の非モデレート型リモート・カードソーティング[:es]Ordenación de tarjetas de manera remota sin moderador: herramientas gratuitas[:]
[:en]Learn step-by-step how you can conduct, interpret, and present the results of remote, unmoderated card sorts, using only free software.[:zh]使用电子表格、演示软件和免费统计工具 R 来实施、分析和解读远程的无主持的卡片分类。[:KO]스프레드시트와 프레젠테이션 소프트웨어 및 무료 통계 도구인 R을 사용하여 원격 비통제 카드 분류를 실행, 분석 및 설명합니다.[:pt]Conduzir, analisar e interpretar card sorts remotos não moderados, usando uma planilha, software de apresentação e R, uma ferramenta de estatística gratuita.[:ja]スプレッドシート、プレゼンテーションソフトウェアおよび無料の統計ツール「R」を使用して、非モデレート型リモート・カードソーティングを実行、分析および解釈する。[:es]Lleve a cabo la ordenación de tarjetas, analícela e interprétela de manera remota sin moderador mediante un software de hoja de cálculo o de presentación y de R, una herramienta estadística gratuita.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Make Your Presentations Accessible: Seven Easy Steps[:zh]确保演示文稿可供视障人士浏览:七个简单步骤[:KO]접근하기 쉬운 프레젠테이션 만드는 법: 쉬운 7 단계[:pt]Torne suas apresentações mais acessíveis: Sete etapas simples[:ja]プレゼンテーションを使いやすくする:7つのステップ[:es]Haga accesibles sus presentaciones: siete pasos sencillos[:]
[:en]Guidelines and how-to’s for creating accessible presentations, including font size, creating alt text, making charts and table accessible, slide information ordering, and other tips.[:zh]一系列指南和方法,介绍如何创建可供视障人士浏览的演示文稿,包括字体大小、制作替换文字、确保图表和表格可供视障人士浏览、排列幻灯片信息的顺序,以及其他提示。[:KO]폰트 사이즈, alt 텍스트 만들기, 차트와 표를 이해하기 쉽게 만들기, 슬라이드 정보 정렬하기와 그 외의 조언을 비롯하여 접근하기 쉬운 프레젠테이션을 만들어내기 위한 가이드라인과 요령.[:pt]Recomendações e instruções para a criação de apresentações acessíveis, incluindo tamanho da fonte, criação de texto com a tecla alt, acessibilidade de gráficos e tabelas, classificação de informações de slides e outras dicas.[:ja]フォントサイズ、代替テキストの作成、グラフと表へのアクセス、スライド情報の順序付け、その他のヒントを含む、使いやすいプレゼンテーション作成のためのガイドラインと方法を提供する。[:es]Se trata de pautas y consejos prácticos sobre la creación de presentaciones accesibles, como el tamaño de fuente, la redacción de texto alternativo, la difusión de gráficos y tablas, el orden de la información de las diapositivas, entre otros consejos.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Rubes Cartoon: Peripheral Vision[:zh]Rubes 卡通:周边视觉[:KO]Rubes Cartoon: 주변 시야[:pt]Quadrinho do Rubes: Visão periférica[:ja]Rubes 漫画:周辺視野[:es]Historieta de Rubes: Visión periférica[:]
[:en]Cartoons from the wild and twisted world of Leigh Rubin, syndicated cartoonist.[:zh]来自联合漫画专栏作者Leigh Rubin的奇思妙想的卡通。[:KO]신디케이트 만화가, Leigh Rubin의 야생의 뒤틀린 세상 만평.[:pt]Cartoons do mundo selvagem e tortuoso de Leigh Rubin, cartunista sindicalizado.[:ja]風刺漫画家リー・ルビン(Leigh Rubin)のワイルドでひねくれた世界から生まれたコミック[:es]Caricaturas del mundo salvaje y retorcido de Leigh Rubin, dibujante independiente[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

