Articles about Surveys
[:en]Cognitive Interviewing: A Method to Evaluate Surveys[:]
[:en]Learn how cognitive interviewing can improve your surveys so you really get the data you need. Surveys are a common method for collecting data from users. To ensure you get the data you want, you must ask questions that truly reflect your research goals. Cognitive interviewing is a useful method for evaluating how well users can understand and answer your questions. In this article, we describe cognitive interviewing and compare it to usability testing, showing the similarities and differences, so you can start using cognitive interviewing to improve your own surveys.[:]
Read more[:en]Writing Usable Survey Questions: 10 Things All UX Researchers Should Know[:zh]编写适用的调查问题:十项用户体验研究人员须知 [:KO]유용한 설문조사 문항 작성하기: 모든 UX 연구원들이 알아야 할 10가지 [:pt]Elaboração de perguntas úteis de pesquisa: Dez coisas que todos os pesquisadores de experiência do usuário devem saber [:ja]有効なアンケートの質問を作成するために:すべてのUX研究者が心得るべき10のガイドライン [:es]Escribir preguntas útiles para encuestas: 10 cosas que todos los investigadores de experiencia de usuario deben saber [:]
[:en]By following a few simple guidelines, you can create surveys that are more usable for your participants and will generate more useful data for you.[:zh]通过遵循一些简单的指导准则,您可以创建更加适合参与者的调查,为您产生更实用的数据。[:KO]몇 가지 간단한 지침을 따르면 참여자에게 더 적합한 설문조사를 작성할 수 있으며 여러분에게 더 유용한 데이터를 생성할 수 있습니다.[:pt]Seguindo algumas orientações simples, é possível criar pesquisas mais úteis para os seus participantes que produzirão dados mais úteis para você.[:ja]いくつかの簡単なガイドラインに従うことで、作成者は回答者が回答しやすいアンケートを作成し、より有益なデータを得ることができる。[:es]Siguiendo algunas pautas simples, puede crear encuestas que sean más utilizables para sus participantes y generen datos más útiles para usted.[:]
Read more[:en]Service Design in Long-term Oriented Cultures: How to Handle “Oh Snap” Situations[:zh]在看重长远的文化中的服务设计:如何处理“糟糕”情况[:KO]장기 지향적 문화권에서의 서비스 디자인: “아뿔싸” 상황에 대처하는 방법[:pt]Design de serviço em culturas voltadas para longo prazo: como lidar com situações de insatisfação[:ja]長期指向の文化圏におけるサービスデザイン:「あっ、やばい」的状況への対処法[:es]Diseño de servicio en culturas orientadas a largo plazo: cómo lidiar con situaciones problemáticas[:]
[:en]Cultural differences between Western and Asian countries can impact how customers perceive service failures. Understanding these differences can have a large impact on your business.[:zh]西方和亚洲地区之间的文化差异会影响客户对服务故障的看法。了解这些差异会对您的业务产生很大影响。[:KO]서양과 아시아 국가들간의 문화적 차이가 고객이 서비스문제를 인식하는 방식에 영향을 줄 수 있습니다. 이런 차이를 이해하는 것이 여러분의 사업에 큰 영향을 줄 수 있습니다. [:ja]欧米諸国とアジア諸国との間の文化の違いは、サービスの不具合を顧客がどう受け止めるかに影響することがある。これらの相違を理解することで、ビジネスに大きなインパクトを与えることができるかもしれない。[:es]Las diferencias culturales entre los países occidentales y asiáticos pueden influir en cómo los clientes perciben las fallas del servicio. Entender estas diferencias puede tener un gran efecto en su negocio.[:]
Read more[:en]Max Diff Survey: Informing Design, Driving Strategy, and Facilitating Collaboration[:zh]最大化差异调查:指导设计、推动战略和促进协作[:KO]최대 격차 조사: 디자인 정보 제공하기, 전략 추진하기, 협력 촉진하기[:pt]Pesquisa Max Diff: informar o design, conduzir a estratégia e facilitar a colaboração[:ja]MaxDiffアンケート調査:デザインに情報を提供し、戦略を推進し、協力を促す[:es]Encuesta de Max Diff: Informar el diseño, impulsar la estrategia y facilitar la colaboración[:]
[:en]Max Diff surveys answer design questions and drive strategic direction. The collaborative approach invites team members to feel ownership over the results.[:zh]最大化差异调查可回答设计问题以及驱动战略方向。本协作方法鼓励团队成员对结果的主人翁意识。[:KO]최대 격차 조사는 디자인 문제에 대한 답을 제공하고 전략적 방향을 추진시킵니다. 협력적 접근은 팀원들이 결과에 대해 주인의식을 가질 수 있게 해줍니다.[:pt]Pesquisas Max Diff respondem a perguntas sobre design e conduzem orientações estratégicas. A abordagem colaborativa convida membros da equipe a se sentirem proprietários dos resultados.[:ja]MaxDiffアンケート調査では、デザインに関する質問に回答させ、それにより戦略的方向を定めることができる。またこの参加型のアプローチでは、チームメンバーは結果に対してオーナーシップ(所有者意識)を持つようになる。[:es]Las encuestas Max Diff responden preguntas de diseño e impulsan la dirección estratégica. El enfoque cooperativo invita a los miembros del equipo a sentir responsabilidad por los resultados.[:]
Read more[:en]Customer Feedback: Collecting In-Context Product Insights[:zh]管理客户反馈:以用户为中心的软件开发方法[:KO]고객의 피드백 관리하기: 소프트웨어 개발을 위한 사용자 중심의 접근법[:pt]Gestão de feedback de clientes: uma abordagem centrada no usuário para desenvolvimento de software[:ja]カスタマーフィードバックの管理:ソフトウェア開発へのユーザー中心のアプローチ[:es]Manejo de la retroalimentación del cliente: Un enfoque centrado en el usuario para el desarrollo de software[:]
[:en]Creating an effective customer feedback system requires an understanding of the data provided by analytics but also an understanding of the user and business goals.[:zh]要创建有效的客户反馈系统,不但需要了解通过自动分析工具得出的数据,还要了解用户和企业的目标。[:KO]효과적인 고객 피드백 체계를 만들기 위해서는 분석에서 나온 데이터를 이해해야 할 뿐만 아니라 사용자의 업무적 목적을 이해해야 합니다.[:pt]A criação de um sistema de feedback de clientes eficaz exige uma compreensão dos dados fornecidos por ferramentas analíticas, mas também uma compreensão dos objetivos do negócio e do usuário.[:ja]有効なカスタマーフィードバックシステムを作成するには、分析から得たデータを理解することに加えて、ユーザーの目標とビジネス目標を理解することも必要である。[:es]Crear un sistema de retroalimentación del cliente eficaz requiere de una comprensión de los datos suministrados por la analítica, como así también una comprensión de los objetivos del negocio y del usuario.[:]
Read more“Do you trust me enough to answer this question?” Trust and Data Quality“您是否对我有足够的信任来回答这个问题?”信任和数据质量“이 질문에 대답할 정도로 저를 신뢰하시나요?” 신뢰와 데이터 품질Você confia em mim o bastante para responder esta pergunta? Confiança e qualidade dos dados「この質問に答えられるほど、私を信頼していますか?」 – 信頼とデータの品質“¿Confía en Mí lo Suficiente Como Para Responder a Esta Pregunta?” Confianza y Calidad de los Datos
A question is part of a social exchange. If users trust your organization and your motives for asking, they will be much more willing to answer.问题并非只是问题。它是社会交流的一部分,是一种发生在用户与组织之间的对话,用户对组织有所期望,希望通过这种对话达到自己的目的。질문은 그냥 질문이 아니다. 질문은 사용자가 조직으로부터 기대하는 것과 그 대화에서 성취하고자 하는 것의 정황에서 발생하는 사회적인 교환의 일부이면서, 대화이다.Uma pergunta faz parte de uma troca social. Se os usuários confiarem em sua organização e em seus motivos para fazer perguntas, eles estarão muito mais dispostos a responder.質問は、単なる質問に留まるわけではない。それは社会的交流の一部であり、ユーザーが組織に何を期待しているか、またその会話で何を得ることを望んでいるかという背景の中で起こる会話であるUna pregunta forma parte de un intercambio social. Si los usuarios confían en su organización y en los motivos que a usted lo llevan a preguntar, estarán mucho más dispuestos a responder.
Read moreMobile Data Collection移动数据收集모바일 데이터 수집Coleta de dados móveisモバイル型データ収集Recopilación de Datos Móviles
Save time and minimize errors in surveys using a comprehensive mobile-based solution that makes it easier for researchers to collect reliable field data. 传统的数据收集技术(例如使用纸和笔)可能很耗时,并且带来与数据精确性相关的多种缺点,尤其是在现场研究时。펜과 종이를 이용한 전형적인 데이터 수집 방법은 시간을 낭비하며 데이터 정확성, 특히 현장 조사에서 사용할 경우에는 몇몇 결점 이 있습니다.Economize tempo e minimize erros em pesquisa usando uma solução abrangente baseada em mobilidade que faz com que seja mais fácil para os pesquisadores coletar dados de campo confiáveis.펜과 종이를 이용한 전형적인 데이터 수집 방법은 시간을 낭비하며 데이터 정확성, 특히 현장 조사에서 사용할 경우에는 몇몇 결점 이 있습니다.Ahorre tiempo y reduzca los errores en las encuestas al mínimo con una solución integral móvil con la cual los investigadores pueden recopilar datos de campo confiables más fácilmente.
Read moreWhat Do You Mean? How to Write Good Questions
When designing forms, a background in survey methodology and social research can facilitate a transition into user-centered design.
Read moreZooming In and Zooming Out: Real-life Customer Experience Research
Evolving our customer-centric tools forms the basis for mutual understanding and challenges us to find the optimal moments for integration.
Read moreUsing Quick Surveys for Website Task Analysis
End-user task analysis data is critical in designing or redesigning websites. With tight budgets, quick, high-quality online surveys are a good way to gain this data.
Read morePower Play (Issue 3.3)
Games, gamers, emotions and storytelling. (Full text not available)
Read more