Articles by Terena Bell
Terena Bell manages public relations for Lionbridge, a marketing, testing, and globalization provider offering services in 350+ languages. In the past, she has worked as a reporter covering translation and served as Secretary of the Globalization and Localization Association board.
[:en]Best Practices for Asian Language Site Localization[:]
[:en]Localizing your site for Asia may mean a radically different design, brand-new elements, or country-specific SEO.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Website Localization: 3 Basic Principles网站本地化:三项基本原则웹사이트 현지화: 세 가지 기본 원칙들Localização de website: Três princípios básicosウェブサイトのローカリゼーション:3つの基本原則Localización de Sitios Web: 3 Principios Básicos
Learn how to design your website for users from any language, any culture, anywhere. You can “localize” a website using just three principles of web design. (Full article available in English and Español) 地球的另一边如何生活:巴西和新西兰的用户体验设计다양한 언어, 문화, 지역을 배경으로 하는 이용자들을 겨냥하여 웹사이트를 설계하는 방법을 알아야 합니다. 웹 디자인의 세 가지 기본 원칙을 활용하여 웹사이트를 “현지화” 할 수 있습니다.Saiba como criar seu website para usuários de qualquer idioma, qualquer cultura, qualquer lugar. Você pode “localizar” um website usando três princípios básicos de design de web.あらゆる言語、文化、場所のユーザーに対応するウェブサイトのデザイン方法を学ぼう。ウェブデザインのたった3つの基本原則を活用する ことにより、ウェブサイトを「ローカライズ」することができる。Aprende cómo diseñar tu sitio web para usuarios que hablen cualquier idioma, de cualquier cultura, de cualquier lugar. Bell te muestra cómo localizar un sitio web utilizando solo tres principios de diseño web. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
