Designing Nonprofit Experiences: Building a UX Toolkit 设计非营利性体验:构建用户体验工具包 비영리 경험의 설계: UX 툴킷 구축 Design de experiências sem fins lucrativos: criar um kit de ferramentas de UX 非営利体験のデザイン:UXツールキットの構築Diseñando experiencias sin fin de lucro: desarrollo de un kit de herramientas de UX
Nonprofit UX differs from for-profit design, but the two worlds can benefit from a mutual exchange of techniques. A glimpse at what the “other side” is doing can provide new tricks for our toolkit. 非营利性用户体验不同于营利性设计,但这两个领域可通过互相交流方法而受益。简单了解一下“对方”在做什么可以为我们的工具包提供新花样。 비영리 UX는 영리 목적의 설계와는 다르지만, 두 세계는 상호 기술 교환을 통해 이득을 얻을 수 있습니다. “상대편”이 무엇을 하고 있는지 살펴보면 우리 툴킷을 위한 새로운 비결을 얻어낼 수도 있습니다. UX sem fins lucrativos difere do design com fins lucrativos, mas os dois mundos podem se beneficiar de uma troca mútua de técnicas. Um olhar rápido sobre o que o “outro lado” está fazendo pode fornecer novos truques para nosso kit de ferramentas. 非営利UXは営利目的のデザインとは異なるが、どちらもテクニックを交換し合うことで恩恵を受けられる。「反対側」が行っていることを垣間見ることで、自分たちのツールキットに加えられる新たな手法が得られる。La experiencia del usuario sin fin de lucro difiere del diseño comercial, pero ambos mundos pueden beneficiarse de un mutuo intercambio de técnicas. Un vistazo a lo que está haciendo “la otra parte” puede aportar nuevos trucos a nuestro kit de herramientas. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
A UX Career Framework: Driving Conversations Between Managers and Employees用户体验职业框架:推动管理人员和员工之间对话UX 커리어 프레임워크: 관리자와 직원 사이의 대화 추진하기Um framework para a carreira de UX: conversas entre gerentes e funcionáriosUXキャリアのフレームワーク:マネージャーと従業員間の会話を促進Un estrategia para las carreras en UX: alentar las conversaciones entre gerentes y empleados
A framework with broad guidelines can help you define, design, monitor and grow your career and help managers work more effectively with employees.一个具有广泛指导方针的框架可以帮助您定义、设计、监控和发展您的职业,还可帮助管理人员带领员工一起更高效地工作。광범위한 지침의 프레임워크는 직업의 한계를 정하고 설계하며, 모니터하고 성장시키며 관리자가 직원과 더욱 효과적인 협업을 하는 데 도움을 줄 수 있습니다.Um framework com diretrizes amplas podem ajudá-lo a definir, planejar, monitorar e ampliar sua carreira e ajudar os gerentes a trabalhar de forma mais eficiente com os funcionários.広域にわたるガイドラインを含むフレームワークは、あなたのキャリアを定義し、デザインし、モニターし、成長させるのに役立つとともに、マネージャーがスタッフとより効果的に仕事を行うことにも役立つ。Una estrategia con pautas generales puede ayudarte a definir, diseñar, supervisar y potenciar tu carrera, y ayudar a gerentes a trabajar más eficazmente con los empleados. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Bridging the Content Gap: Ten Ways to Motivate People to Produce Good Web Content跨越内容鸿沟:激励人们制作优秀网络内容的十大方法콘텐츠의 공백을 메우다: 좋은 웹 콘텐츠 제작에 동기를 부여하는 열 가지 방법Resolver o problema de falta de conteúdo: dez formas de motivar as pessoas para produzir bom conteúdo de Webコンテンツのギャップを埋める:優れたウェブコンテンツを作成するためのモチベーションを高める10の方法Salvar las distancias en los contenidos: diez formas de motivar al personal para producir contenido web de calidad
This article provides ten tips to help motivate content producers to create high-quality content. With the right plan and approach, content production needn’t delay a project. (Full article available in English and Español)这篇文章介绍了十项技巧,帮助激励内容制作人员制作高质量的内容。有了适当的计划和方法,就不会因为内容制作造成项目延误。이 글은 콘텐츠 제작자가 고품질의 콘텐츠를 제작할 수 있도록 지원하기 위한 10가지 조언을 제시합니다. 적절한 계획과 접근법이 있다면 콘텐츠 제작이 프로젝트를 지연시키는 일은 없습니다.Este artigo fornece dez dicas para ajudar a motivar produtores de conteúdo a criar conteúdo de alta qualidade. Com a abordagem e o plano corretos, a produção de conteúdo não precisa atrasar o projeto.この記事では、コンテンツ作成者が高品質のコンテンツを作成できるようにするための10のヒントを紹介している。正しいプランとアプローチがあれば、コンテンツ作成者がプロジェクトに遅れることはない。Este artículo ofrece diez consejos para ayudar a motivar a los productores de contenido de modo que puedan crear contenido de gran calidad. Con el plan y el enfoque correctos, la producción de contenidos no tiene por qué demorar un proyecto. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
How to KJ: Setting Priorities Quickly如何使用 KJ 法:快速确定优先顺序KJ 방법: 신속하게 우선순위 정하기Como usar o KJ: definir rapidamente as prioridadesKJの方法:短時間で優先事項を設定するCómo aplicar el método KJ: determinar rápidamente las prioridades
If you need to set priorities for a product or a team, the KJ Method will help you do it in an hour. 如果您需要为某个产品或团队确定目标的优先顺序,KJ 法可帮助您在一个小时内完成任务。제품 또는 팀의 우선순위를 정해야 하는 경우, KJ 기법이 한 시간 안에 그렇게 할 수 있도록 도움을 줄 것입니다. Se precisar definir prioridades para um produto ou uma equipe, o Método KJ o ajudará em uma hora. 製品またはチームの優先事項を設定する必要がある場合、KJ手法を用いることにより1時間ほどでその作業を完了することができる。Si necesitas definir las prioridades para un producto o un equipo, el método KJ te ayudará a hacerlo en una hora. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Choosing the Right Research Method: Easy as A, B, C选择正确的研究方法:像 ABC 一样简单적절한 조사 기법의 선택: A, B, C만큼 쉽다Escolher o método de pesquisa correto: fácil como A, B, C正しい調査方法の選択:それはABCと同じほど簡単なことElegir el método de investigación adecuado: tan fácil como decir 1, 2, 3
Choosing the right research methods means doing what makes sense given the questions and the constraints. Start with a simple discussion of ABCs:Attitude, Behavior, Comprehension.选择正确的研究方法也就是在特定的问题和限制条件下选择合理的研究方法。首先简单地讨论一下 ABC:态度 (Attitude)、行为 (Behavior)、理解力 (Comprehension)。적절한 연구 기법을 선택한다는 것은 질문과 제약을 고려해 이치에 맞는 것을 수행한다는 의미입니다. 먼저 태도, 행동, 이해라고 하는 간단한 ABC(Attitude, Behavior, Comprehension) 논의부터 시작하십시오.Escolher os métodos de pesquisa corretos significa fazer o que faz sentido de acordo com as perguntas e restrições. Comece com uma simples discussão de ABCs: Attitude, Behavior, Comprehension (atitude, comportamento, compreensão).正しい調査方法を選択することは、質問と制約を前提として道理にかなったことを行うということである。まずはシンプルなABC:Attitude(態度)、Behavior(行動)、Comprehension(理解)に関する話し合いから始めよう。Elegir los métodos de investigación adecuados significa hacer lo que tiene sentido si evaluamos los interrogantes y las limitaciones. Comience con una simple conversación sobre los 3 puntos básicos: actitud, conducta y comprensión. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Ask Less, Get More: The Behavioral Science of Limiting User Behavior要求越少,获得越多:限制用户行为的行为科学덜 묻고, 더 많은 것을 얻어내기: 사용자 행동 제한에 관한 행동 과학Peça menos, consiga mais: a ciência comportamental de limitar o comportamento do usuário求めるものを少なくとどめ、より多くの収穫を得る:ユーザー行動の制限に関する行動科学Pregunta menos, consigue más: la ciencia de comportamiento de limitar la conducta del usuario
Limiting the user's behavior in an application might be an effective ways to encourage this behavior. Limits can motivate users to take action.限制用户在应用中的行为可能是鼓励这种行为的一种有效方法。限制可以激发用户采取行动。적용의 맥락에서 사용자의 행동을 제한하는 것은 이러한 행동을 장려하는 효과적인 방법이 될 수 있습니다. 제한 조치는 사용자가 조치를 강구하도록 하는 동기 부여가 될 수 있습니다.Limitar o comportamento do usuário em um aplicativo pode ser uma forma efetiva de promover este comportamento. Limites podem motivar os usuários a agir.アプリケーションにおけるユーザー行動の制限は、逆にその行動を促進するための有効な方法であるかもしれない。制限することで、ユーザーが行動を起こす意欲がかき立てられる。Limitar la conducta del usuario en una aplicación puede ser una manera efectiva para potenciar su uso. Los límites pueden motivar a los usuarios a actuar. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Designing in the Browser: An Efficient Route to Responsive Design在浏览器中设计:一种高效实现响应式设计的途径브라우저에서의 설계: 반응성이 좋은 설계로 가는 효율적 방법Projetar no navegador: um caminho eficiente para o design responsivoブラウザー内でのデザイン:敏感に反応するデザイン(レスポンシブデザイン)への効果的なコースDiseñar en el navegador: una efectiva ruta para el diseño adaptable
“Designing in the browser” is a method that allows designers to efficiently create and make changes to a responsive prototype intended to render of a variety of display sizes. 通过“在浏览器中设计”这一方法,设计人员可以高效地创建和更改显示在各种尺寸的显示屏上的响应原型。“브라우저에서의 설계”는 설계자가 다양한 디스플레이 크기에 맞게 결과를 만들어줄, 반응이 좋은 프로토타입을 생성하고 이것에 변화를 줄 수 있도록 하는 기법입니다. “Projetar no navegador” é um método que permite que os designers criem e façam alterações de forma eficiente para um protótipo responsivo destinado a ser exibido em vários tamanhos de telas. 「ブラウザー内でのデザイン」は、様々なディスプレイサイズのレンダリングを目的とする反応プロトタイプをデザイナーが効率よく作成し、それに変更を加えることを可能にする。“Diseñar en el navegador” es un método que permite a los diseñadores crear y realizar cambios eficazmente en un prototipo adaptable creado para que sea accesible en una variedad de tamaños de pantalla. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Being a UXer: It’s A Lot Like Being a Therapist成为用户体验设计师:如同成为治疗医师一样Uxer 되기: 치료사와 같은 운명Ser um profissional de Ux (Uxer): muito parecido com a tarefa de um terapeutaUxerになるということ:セラピストになることとの類似点Ser un UXer: muy similar a ser un terapeuta
Add these counseling skills to your user experience toolbox to increase positive experiences for clients and co-workers alike. Read three case study examples.您可以将这些咨询技能添加到您的用户体验工具包中,帮助提升客户、同事等人的积极体验。看三个案例研究的例子。고객과 동료 모두의 긍정적인 경험을 증대시키기 위해 사용자 경험 툴박스에 이러한 카운셀링 기술을 추가하십시오. 세 건의 사례 연구 예시를 읽어보십시오.Adicione essas habilidades de terapia a sua caixa de ferramentas de experiência do usuário para melhorar as experiências positivas tanto para clientes como para colegas de trabalho. Leia três exemplos de estudo de caso.あなたのユーザーエクスペリエンス・ツールキットにこれらのカウンセリグスキルを加え、顧客や同僚の有意義な体験を向上しよう。以下の三つのケーススタディを読んでいただきたい。Añade estas habilidades de terapia a tu kit de herramientas de experiencia de usuario para incrementar tanto las experiencias positivas para clientes como para compañeros de trabajo. Tres casos prácticos. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Designing for Peace of Mind: Almost Getting to Flow为安心无忧而设计:追求流畅感 마음의 평안을 위한 설계: 몰입으로 이끌어라Projeto para paz de espírito: quase atingindo o fluxo安心のためのデザイン:フローをほぼ達成するDiseñar para la tranquilidad: Conseguir un estado de concentración casi absoluto
Following three design principles for flow – meeting user expectations, ensuring status visibility, and eliminating distractions – can lead to users’ peace of mind and engagement.遵循“满足用户期望”、“确保状态可见性”以及“避免分散用户注意力”这三条致力于流畅感的原则,可为用户带来安心无忧的体验并吸引其参与互动。사용자 경험을 충족시키며, 상태 가시성을 분명히 하고 주의 산만한 요인을 제거하는 등 몰입에 대한 세 가지 설계 원칙을 따르는 것은 사용자의 마음의 평안과 관여로 이어질 수 있습니다.Seguir os três princípios de design para fluxo – atender às expectativas do usuário, assegurar a visibilidade do status e eliminar distrações – pode levar à paz de espírito e ao comprometimento dos usuários.ユーザーの期待に沿う、ステータスの可視性を確保する、注意をそらすものを排除するというチクセントミハイのフローに関するデザインの3原則は、ユーザーの安心と関与に結びつく。Respetar tres principios del diseño para conseguir plena concentración—satisfacer las expectativas del usuario, garantizar la visibilidad de estado y eliminar distracciones— puede llevar a la tranquilidad e implicación de los usuarios. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Sketchnote: Pioneering the Internet 开拓互联网인터넷을 개척Pioneiro na Internetインターネットの開拓Nuevos caminos para la Internet
Our intrepid sketchnoter explores the people and events in the history of Internet.我们勇敢的sketchnoter探讨了与互联网相关的人和历史事件。우리의 용맹 한 sketchnoter은 사람과 인터넷의 역사에서 이벤트를 탐구한다.Nosso intrépido sketchnoter explora as pessoas e os acontecimentos da história da Internet.私たちの勇敢なsketchnote作成者は、人とインターネットの歴史の中でイベントを探る。 Nuestro intrépido dibujante explora las personas y los acontecimientos de la historia de Internet. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Privacy Meets Technology: Two Views of “The Circle” (Book Review)当隐私遭遇技术:关于“The Circle”《圆》的两种观点(书评)개인 정보, 기술과 만나다: “The Circle”에 대한 두 가지 시선(서평)A privacidade encontra a tecnologia: duas opiniões sobre o “The Circle” (Resenha)プライバシーとテクノロジーの出会い:『The Circle』(サークル)の2つの視点(書籍レビュー)La privacidad en contacto con la tecnología: dos puntos de vista sobre “The Circle” (reseña de libro)
Two responses to The Circle by David Eggers. Lessons on privacy, information, and technology 针对 David Eggers 的“The Circle”《圆》一书的两种回应。对隐私、信息和技术的一些反思。David Eggers의 The Circle에 대한 두 가지 반응. 사생활, 정보 그리고 기술에 대한 교훈 Duas reações ao The Circle (O Círculo), de David Eggers. Lições sobre privacidade, informações e tecnologia David Eggers著『The Circle』(サークル)への2つの意見。プライバシー、情報、テクノロジーに関するレッスンが書かれている。Dos respuestas a The Circle (El círculo) de David Eggers. Lecciones sobre privacidad, información y tecnología [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Learner Centered Design (Book Review)[:zh]以学习者为中心的设计(书评)[:KO]학습자 중심의 설계(서평)[:pt]Projeto Centrado no Aprendizado (Resenha)[:ja]学習者を中心に据えたデザイン(書籍レビュー)[:es]Diseño centrado en el aprendizaje (reseña de libro)[:]
[:en]A review of Interface Design for Learning by Dorian Peters. Creating designs that transform the user.[:zh]这是对 Dorian Peters 的“Interface Design for Learning”《学习界面设计》一书的书评。 这本书介绍了如何设计产品来改变用户。[:KO]Dorian Peters의 ‘학습을 위한 인터페이스 설계’ 서평 사용자의 변화를 부르는 설계하기.[:pt]Uma resenha de Interface Design for Learning de Dorian Peters. Criação de projetos que transformam o usuário.[:ja]Dorian Peters著『Interface Design for Learning』(学習のためのインターフェイスデザイン)の書評。ユーザーを変えるデザインの創出[:es]Una reseña de Interface Design for Learning (Diseño de interfaz para el aprendizaje) de Dorian Peters. Crear diseños que transformen al usuario.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Creativity in Design and UX (Book Review)设计创意与用户体验(书评)설계와 UX에서의 창의성(서평)Criatividade em Design e UX (Resenha)デザインとUXにおける創造性(書籍レビュー)Creatividad en el diseño y la experiencia del usuario (reseña de libro)
A review of Creative Confidence:Unleashing the Creative Potential Within Us All by Tom Kelley and David Kelley. Creativity and design in the user experience.这是对“Creative Confidence: Unleashing the Creative Potential Within Us All”《创造性信心:释放我们的创造潜力》一书的书评,这本书的作者是 Tom Kelley 和 David Kelley。 该书讲述了创意和设计在用户体验中的作用。Tom Kelley 및 David Kelley의 ‘창조적 자신감: 우리 모두의 내부에 자리한 창조적 잠재력을 쏟아내라’ 감상평. 사용자 경험에서의 창의성과 설계.Uma resenha de Creative Confidence: Unleashing the Creative Potential Within Us All de Tom Kelley e David Kelley. Criatividade e design na experiência de usuário.Tom Kelley、David Kelley共著『Creative Confidence:Unleashing the Creative Potential Within Us All 』(クリエイティブな自信:我々の中にある潜在的創造性の開放)の書評。ユーザーエクスペリエンスにおける創造性とデザイン。Una reseña de Creative Confidence: Unleashing the Creative Potential Within Us All (Confianza creativa: liberar el potencial creador que todos tenemos) de Tom Kelley y David Kelley. Creatividad y diseño en la experiencia del usuario. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Building it Right! Bridging the Gap Between UX Designers and Developers正确构建!消除用户体验设计人员和开发人员之间的鸿沟제대로 구축하라! UX 설계자와 개발자 사이의 틈을 메우다Criar da forma certa! Fazer a conexão entre designers e desenvolvedores de UX正確な構築を!UXデザイナーとデベロッパーのギャップを埋めるHacer lo correcto: salvar la distancia entre los diseñadores y los desarrolladores de UX
Coordinating teams will help you plan and facilitate better communication between designers and developers to produce the best user experience for your customers.协调团队可帮助您进行规划并促进设计人员与开发人员之间更好地进行交流,从而为您的客户创造出最佳的用户体验。협력적인 팀은 고객을 위한 최고의 사용자 경험을 제작하는 데 있어 디자이너와 개발자 간의 더 나은 소통을 계획하고 촉진하는 데 도움이 될 것입니다.A coordenação de equipes ajudará você a planejar e a facilitar uma melhor comunicação entre designers e desenvolvedores para produzir a melhor experiência do usuário para seus clientes.チームを調整することにより、顧客のために最高のユーザーエクスペリエンスを作り上げるための、デザイナーとデベロッパー間のより良いコミュニケーションを計画・促進することができる。La coordinación de equipos le ayudará a planificar y facilitar una mejor comunicación entre diseñadores y desarrolladores para generar la mejor experiencia del usuario para sus clientes. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Editor’s Note: The Question of Motivation编者注:有关动机的问题편집자 주: 동기부여의 문제Nota do editor: a questão da motivação 編集者手記:モチベーションに関する問いNota del editor: La cuestión de la motivación
We ask users about their motivation, but this theme also applies to our own work as researchers, designers, managers, and team members.我们常向用户询问他们的动机,但这一话题同样适用于我们自己作为研究人员、设计人员、管理人员以及团队成员时所从事的工作。사용자에게 그들의 동기 부여에 대해 질문하고는 있기는 하지만, 이 주제는 또한 연구자, 디자이너, 관리자 및 팀원으로서 우리 자신의 작업에도 적용됩니다.Perguntamos aos usuários sobre a sua motivação, mas este tema se aplica ao nosso próprio trabalho como pesquisadores, designers, gerentes e membros de equipe.私たちは、ユーザーにモチベーションについて尋ねるが、このテーマは、研究者、デザイナー、マネージャー、チームメンバーとしての私たち自身の仕事にも当てはまる。Preguntamos a los usuarios sobre su motivación, pero este tema también se aplica a nuestra propia labor como investigadores, diseñadores, gerentes y miembros de equipo. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Rubes Cartoon: GiraffeRubes 卡通:长颈鹿Rubes 카툰: 기린Quadrinho do Rubes: GirafaRubesコミック: キリンHistorieta de Rubes: Jirafa
Cartoons from the wild and twisted world of Leigh Rubin, syndicated cartoonist.来自联合漫画专栏作者Leigh Rubin的奇思妙想的卡通。신디케이트 만화가, Leigh Rubin의 야생의 뒤틀린 세상 만평.Cartoons do mundo selvagem e tortuoso de Leigh Rubin, cartunista sindicalizado.風刺漫画家リー・ルビン(Leigh Rubin)のワイルドでひねくれた世界から生まれたコミックCaricaturas del mundo salvaje y retorcido de Leigh Rubin, dibujante independiente [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

![[:en]Motivation [:zh] 动机 [:KO]동기 부여 [:pt]Motivação [:ja] モチベーション [:es]Motivación](https://oldmagazine.uxpa.org/wp-content/uploads/sites/8/2014/05/14-2-banner.jpg)