[:en]Designing Future-Friendly Content: Modeling Structure for Every User Interface[:zh]设计面向未来的内容:针对每个用户界面建立结构模型[:KO]미래 친화적인 컨텐츠 디자인하기: 모든 사용자 인터페이스를 위한 구조 모델링하기[:pt]Design com conteúdo favorável para o futuro: modelagem da estrutura para cada interface de usuário[:ja]未来志向のデザイン:あらゆるユーザーインターフェイスのためのモデリング構成[:es]Diseñar el contenido amigable del futuro: Modelar la estructura para todas las interfaces de usuario[:]

[:en]Designing future-friendly content upfront provides a solid foundation for useful content on all devices, publishing platforms, and content outlets yet to come.[:zh]预先设计面向未来的内容将为在所有设备、发布平台及将来的内容渠道上提供有用的内容建立坚实的基础。[:KO]미래 친화적인 컨텐츠를 미리 디자인하면 모든 기기와 출판 플랫폼과 컨텐츠 판매점에 유용한 컨텐츠를 구축할 수 있는 탄탄한 기초를 제공합니다.[:pt]O design antecipado de conteúdo favorável para o futuro fornece uma base sólida para conteúdo útil em todos os dispositivos, plataformas de publicação e veículos de conteúdo que ainda estão por vir.[:ja]前もって未来志向のコンテンツをデザインしておくことは、あらゆるデバイス、発行プラットフォーム、そして今後登場するコンテンツの販売方法において有用となるコンテンツ作りの強固な基盤を作ることになる。[:es]Diseñar anticipadamente el contenido amigable del futuro entrega una base sólida para generar contenido útil en todos los dispositivos, las plataformas de publicación y los puntos de distribución de contenido del futuro.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

[:en]Stop Admiring the Problem: Getting Traction with Your Content Strategy[:zh]不要再呆看问题:通过您的内容战略推动发展[:KO]문제점에 놀라고만 있지 말라: 자신의 컨텐츠 전략으로 추진력을 얻기[:pt]Pare de focar o problema: conecte-se a sua estratégia de conteúdo[:ja]問題の傍観を止める:コンテンツ戦略への着手の足掛かりを得る[:es]Deje de admirar el problema: obtenga Resultados con su estrategia de contenido[:]

[:en]Implementing effective content planning processes, that incorporate understanding of real users’ needs, to create usable content strategy and cohesive customer narratives.[:zh]实施有效的内容规划流程,结合对真实用户需求的了解,来创建可用的内容战略和明确的客户陈述。[:KO]사용 가능한 컨텐츠 전략과 화합을 가져오는 고객의 이야기를 얻기 위해서는, 실제 사용자의 요구를 파악해야 하는 컨텐츠 계획 과정을 성공적으로 이행해야 합니다.[:pt]Implementação de processos eficazes de planejamento de conteúdo, que incorporam o conhecimento das necessidades reais do usuário, para criar estratégia de conteúdo útil e narrativas coesas do cliente.[:ja]適切なコンテンツ戦略と、まとまりのある顧客向けの説明を作成するため、実際のユーザーニーズの理解を取り込んだ有効なコンテンツプランニングプロセスを導入する。[:es]Implementar procesos eficientes de planificación de contenido, que entiendan las necesidades reales de los usuarios, con el fin de generar una estrategia de contenido útil y relatos del cliente coherentes.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

[:en]Meeting Your Mission: A User-Centered Approach to Content Strategy[:zh]实现您的使命:采用以用户为中心的内容战略[:KO]자신의 임무를 해내기: 컨텐츠 전략에 대한 사용자 중심의 접근 방식[:pt]Cumprindo sua missão: uma abordagem à estratégia de conteúdo baseada no usuário[:ja]使命を満たす:コンテンツ戦略へのユーザー重視のアプローチ[:es]Cumplimiento de su misión: un enfoque de la estrategia de contenido centrado en el usuario[:]

[:en]A well planned content strategy serves as both a guide for content development and delivery and as a device to hold organizations accountable to broader goals.[:zh]规划良好的内容战略是内容开发和交付的指南,也是使组织能够应对更广泛目标的一种工具。[:KO]계획이 잘 짜여진 컨텐츠 전략은 컨텐츠 개발뿐만 아니라 전달을 위한 안내자 역할을 하며 조직이 더 폭넓은 목표를 책임지게 하는 장치 역할을 합니다.[:pt]Uma estratégia de conteúdo bem planejada serve tanto como um manual de desenvolvimento e apresentação de conteúdo quanto como um dispositivo para responsabilizar as organizações por objetivos mais amplos.[:ja]十分に練られたコンテンツ戦略は、コンテンツ開発およびコンテンツ配信の手引きとして、また組織をより大きな目標にコミットさせる手段としての役割を果たす。[:es]Una estrategia de contenido bien planificada funciona como guía para el desarrollo de contenido y su distribución, y como recurso para hacer responsables a las organizaciones de objetivos más amplios.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

[:en]UX Advocacy in a University Context: Strategies and Tactics for Multiple Stakeholders[:zh]在大学环境中倡导用户体验:针对多个利益相关者的战略与战术[:KO]대학교 환경에서 UX에 대한 지지: 다수의 이해관계자들을 위한 전략과 전술[:pt]Apoio da experiência do usuário em um contexto universitário: estratégias e táticas para vários stakeholders[:ja]大学環境におけるUXの提唱:幾多の利害関係者に対する戦略と計画[:es]Apoyo de la experiencia de usuario en un entorno universitario: estrategias y tácticas para múltiples partes interesadas[:]

[:en]Designing university websites presents a complex set of challenges. Being methodical in identifying internal and external users, and understanding operational, tactical and strategic considerations is essential.[:zh]设计大学网站会遇到一系列复杂的挑战。应当有条不紊地识别内部用户和外部用户,而且有必要了解操作、战术和战略层面的考虑因素。[:KO]대학교 웹사이트를 디자인하는 일은 여러 가지 복잡한 문제가 있습니다. 내/외부의 사용자를 확인하고, 운영, 전술, 전략적 고려 사항을 파악하는 데 체계성을 갖추는 것이 대단히 중요합니다.[:pt]O design de websites de universidades apresenta um conjunto complexo de desafios. É essencial ser metódico ao identificar usuários internos e externos e compreender considerações operacionais, táticas e estratégicas.[:ja]大学のウェブサイトのデザインは、多くの複雑な課題を提示する。内部および外部ユーザーの特定を系統立てて行うこと、そして運営・戦術・戦略上の考慮事項を理解することは必須である。[:es]El diseño de sitios web universitarios representa un complejo conjunto de desafíos. Resulta esencial ser metódico a la hora de identificar a los usuarios internos y externos, y comprender las consideraciones operacionales, tácticas y estratégicas.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

[:en]Reality Check: High Fidelity Content Enhances the Design Process[:zh]高保真内容:遣词造句对于实现更好的用户体验至关重要[:KO]정확도 높은 컨텐츠: 더 나은 사용자 경험을 위해서는 단어들이 중요하다[:pt]Conteúdo de alta fidelidade: as palavras são importantes para obter melhores experiências do usuário[:ja]完成度の高いコンテンツ:より良いユーザーエクスペリエンスには言葉が重要となる[:es]Contenido de alta fidelidad: las palabras son importantes para generar mejores experiencias de usuario[:]

[:en]New tools for high fidelity prototypes make it critical to test with equally polished and realistic content. [:zh]在使用制作高保真原型的新工具时,必须使用同样高保真修饰和真实的内容进行测试。[:KO]정확도 높은 프로토타입을 위한 새로운 도구들은 동일하게 우수하고 현실성 있는 컨텐츠로 검사하는 것이 매우 중요합니다.[:pt]Novas ferramentas para protótipos de alta fidelidade tornam imprescindível a realização de testes com conteúdo refinado e realista.[:ja]完成品に近いプロトタイプのための新しいツールをテストするには、同等の完成度の、本番さながらのコンテンツを使うことが不可欠である。[:es]Las nuevas herramientas para prototipos de alta fidelidad obligan a realizar evaluaciones con un contenido que sea igualmente pulido y realista.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

[:en]What to Write: Communicating Based on User Need [:zh]写作内容:基于用户需求进行沟通[:KO]쓸 내용: 사용자 요구를 기초로 한 의사소통[:pt]O que escrever: comunicação de acordo com as necessidades do usuário[:ja]何を書くか:ユーザーのニーズに基づくコミュニケーション[:es]Qué escribir: comunicar según la necesidad del usuario[:]

[:en]Corporate writers explain six reasons why people read documentation, and how the writer's style of writing changes based the user's need and motivation.[:zh]人们阅读文档的六大原因,以及作者的写作风格如何基于不同的用户需求和动机而改变。[:KO]사람들이 문서를 읽는 6가지 이유와 사용자의 요구와 동기에 따라 저자의 글 쓰기 스타일이 변하는 방식.[:pt]Seis motivos pelos quais as pessoas leem documentação e como o estilo de redação do escritor muda de acordo com a necessidade e motivação do usuário.[:ja]人が文書を読む6つの理由、そしてユーザーのニーズとモチベーションによって筆者の執筆のスタイルがいかに変化するか。[:es]Seis motivos por los cuales las personas leen documentos y la manera en que el estilo de escritura del autor se modifica según la necesidad del usuario y la motivación.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

[:en]Thinking Thoroughly, Widely, and Deeply: Developing User Experience Designers in China[:zh]透彻、广泛和深入思考:促进中国的用户体验设计师成长[:KO]철저히, 폭넓게, 깊게 생각하기: 중국에서 사용자 경험 디자이너 육성하기[:pt]Pensar de forma criteriosa, abrangente e profunda: desenvolvimento de designers de experiência de usuário na China[:ja]徹底的に、幅広く、そして深く考える:中国におけるUXデザイナーの育成[:es]Pensar de manera integral, amplia y profunda: desarrollo de diseñadores de experiencia de usuario en China[:]

[:en]A user experience designer must have three key abilities to create ethical and human products: to think thoroughly, think widely, and think deeply.[:zh]要创出兼具道德和人性的产品,用户体验设计师必须拥有三项关键能力:透彻、广泛和深入思考。[:KO]사용자 경험 디자이너가 윤리적이면서 인간적인 결과물을 만들어내기 위해 갖추어야 할 세 가지 주요 능력은 철저한 사고력, 폭넓은 사고력, 심도 깊은 사고력입니다.[:pt]Um designer de experiência de usuário precisa possuir três habilidades importantes para criar produtos éticos e humanos: pensar de forma criteriosa, pensar de forma abrangente e pensar de forma profunda.[:ja]倫理的で人間的な製品を生み出すために、ユーザーエクスペリエンス(UX)デザイナーは3つの重要な能力――すなわち、徹底的に考える、幅広く考える、深く考える――を備えていなければならない。[:es]Un diseñador de experiencia de usuario debe contar con tres habilidades clave para crear productos éticos y humanos: pensar de manera integral, pensar de modo amplio y pensar con profundidad.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

[:en]Rubes Cartoon: Boredom[:zh]无聊(Rubes 卡通)[:KO]지루함 (Rubes Cartoon)[:pt]Tédio (Cartoon do Rubes)[:ja]退屈(Rubes 時事風刺漫画)[:es]Aburrimiento (historieta de Rubes)[:]

Green bubble with text:

[:en]Cartoons from the wild and twisted world of Leigh Rubin, syndicated cartoonist.[:zh]来自联合漫画专栏作者Leigh Rubin的奇思妙想的卡通。[:KO]신디케이트 만화가, Leigh Rubin의 야생의 뒤틀린 세상 만평.[:pt]Cartoons do mundo selvagem e tortuoso de Leigh Rubin, cartunista sindicalizado.[:ja]風刺漫画家リー・ルビン(Leigh Rubin)のワイルドでひねくれた世界から生まれたコミック[:es]Caricaturas del mundo salvaje y retorcido de Leigh Rubin, dibujante independiente[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]