[:en]Getting Better Design Feedback: Anonymized User Research[:zh]获得更好的设计反馈:匿名用户研究[:KO]더 나은 디자인 피드백 얻기: 익명으로 하는 사용자 연구[:pt]Receber um melhor feedback do design: Pesquisa com usuário anônimo[:ja]デザインに対するフィードバックの改善:匿名化したユーザー調査[:es]Recibir una mejor retroalimentación del diseño: Investigación de usuarios Anonimizada[:]
[:en]Anonymity can affect the quality of user research. To ensure anonymity, UX professionals must set expectations around privacy and follow best practices about revealing personal information that might identify research participants.[:zh]匿名可以影响用户研究的质量。为确保匿名性,应对隐私设立期望标准,并遵循最佳保密实践来保护可能识别研究参与者身份的个人信息。[:KO]익명성이 사용자 연구의 품질에 영향을 줄 수 있습니다. 익명성을 보장하려면, 프라이버시를 둘러싼 기대치를 설정하고 연구 참가자의 신원을 확인할 수 있는 개인 정보 공개에 관한 실천 지침을 따라야 합니다.[:pt]O anonimato pode afetar a qualidade da pesquisa com o usuário. Para garantir o anonimato, defina as expectativas em torno da privacidade e siga as melhores práticas sobre a revelação de informações pessoais que podem identificar os participantes da pesquisa.[:ja]匿名性は、ユーザー調査の品質に影響する。匿名性を徹底させるには、プライバシー関連の目標を設定し、調査参加者の特定につながる個人情報の開示に関するベストプラクティスに従うと良い。[:es]El anonimato puede afectar la calidad de la investigación de usuarios. Para garantizar el anonimato, fije expectativas en torno a la privacidad y siga las mejores prácticas sobre la revelación de información personal que pudiera identificar a los participantes de la investigación.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Is That Product Idea Really Good? (Book Review) [:zh]那个产品创意是不是真的很棒?(书评)[:KO]그 제품 아이디어가 정말로 유용한가? (서평):[:pt]Essa ideia do produto é realmente boa? (Resenha de livro)[:ja]その製品アイデアは本当に良いか?(書籍レビュー)[:es]¿Es realmente buena esa idea de producto? (Reseña de libro)[:]
[:en]A review of Validating Product Ideas Through Lean User Research by Tomer Sharon. Guidance for why, when and how to conduct user research for product design.[:zh]《验证产品创意》(Validating Product Ideas) 的书评,书籍作者为 Tomer Sharon。有关为何、何时及如何针对产品设计来开展用户研究的指南。[:KO]Tomer Sharon 저, Validating Product Ideas(제품 아이디어 유효성 입증)에 대한 서평 제품 디자인을 위한 사용자 연구를 실시하는 이유와 시기 및 방법에 관한 안내[:pt]Uma resenha de Validating Product Ideas de Tomer Sharon. Orientação para o porquê, quando e como realizar pesquisas com o usuário para o projeto do produto.[:ja]Tomer Sharon著『Validating Product Ideas』の書評。本書は、製品デザインを目的とするユーザー調査を実施する理由、時期、および方法についての手引書である。[:es]Una reseña de Validating Product Ideas de Tomer Sharon. Orientación sobre por qué, cuándo y cómo realizar una investigación de usuarios para el diseño de un producto.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Effective and Efficient: Conducting UX and Design Reviews[:zh]有效和高效:执行用户体验和设计审查[:KO]효과와 효율성: UX와 디자인 검토하기[:pt]Eficaz e eficiente: Conduzir a experiência do usuário e as revisões de projeto[:ja]効果と効率:UXとデザインレビューの実施[:es]Efectivo y eficiente: Cómo llevar a cabo revisiones de diseño y experiencia de usuario[:]
[:en]Lead effective and efficient design reviews in your organization. This method consists of three targeted rounds of reviews. [:zh]在您的组织内领导有效和高效的设计审查。这一方法包括三轮有目标的审查。[:KO]귀하의 조직에서 효과적이고 효율적인 디자인 검토를 주도하십시오. 여기서 제안되는 방법은 세 차례의 검토로 구성됩니다.[:pt]Lidere revisões de projeto eficazes e eficientes em sua empresa. Este método consiste em três rodadas de análise.[:ja]効果的か効率的なデザインレビューを、自分たちの組織で実施しよう。この手法は、それぞれ的を絞った3回のレビューで構成される。[:es]Realice revisiones de diseño efectivas y eficientes en su organización. Este método se compone de tres rondas de revisión focalizadas.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Current Customers: The Kano Model Helps Keep Personas Fresh[:zh]当前客户:卡诺模型有助于让人物角色保持更新[:KO]현재 고객: 카노 모델(Kano model)은 페르소나를 새롭게 하는 데 도움이 됩니다.[:pt]Clientes atuais: O modelo de Kano ajuda a manter personas atualizadas[:ja]現在の顧客:狩野モデルはペルソナの鮮度維持に役立つ[:es]Clientes actuales: El modelo Kano ayuda a mantener actualizados a los arquetipos de personas[:]
[:en]Understanding the progression of products and human behavior according to the Kano model—customer satisfaction measured via five categories—can help you refresh personas.[:zh]根据卡诺模型可了解产品与人的行为的发展进程,该模型通过五个类别来度量客户满意度,可以帮助您更新人物角色设定。[:KO]카노 모델(다섯 가지 범주로 평가한 고객 만족)에 따라 제품과 인간 행동의 진행을 이해하면 자신의 페르소나를 새롭게 하는 데 도움이 될 수 있습니다.[:pt]Compreender a progressão dos produtos e o comportamento humano de acordo com o modelo de Kano – satisfação do cliente medida por meio de cinco categorias – pode ajudá-lo a atualizar personas.[:ja]5つのカテゴリーによって顧客満足度を測定する「狩野モデル」に照らして製品と人間行動の進展を理解することは、ペルソナをリフレッシュするのに役立つ。[:es]Entender la progresión de los productos y el comportamiento humano según el modelo Kano (la satisfacción del cliente medida en cinco categorías) puede ayudarlo a renovar sus personas.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]The Other Half of Your Job: Getting Your Projects Built[:zh]您工作的另一半内容:建立项目[:KO]당신 업무의 나머지 반: 프로젝트 진행시키기[:pt]A outra metade de seu trabalho: Concluir o projeto[:ja]もう一方の仕事:プロジェクトの構築[:es]La otra mitad de tu trabajo: Lograr que el proyecto se desarrolle¡[:]
[:en]Turning a design into reality requires buy-in and crucial “soft people skills” that are necessary to influence others to implement your work.[:zh]将设计变成现实需要有团队成员的接受和关键的“软实力”,这是让他人执行您的工作的必备条件。[:KO]디자인 문제를 현실 문제에 대입한다면, 물품 구입 상황을 이해 합시다. 이를 위해서는 다른 사람들에게 영향을 주는 데 필요한 아주 중대한 “대인관계 능력(soft people skills)”이 필요합니다.[:pt]A transformação de um projeto em realidade requer envolvimento e “competências interpessoais” importantes que são necessários para influenciar os outros a implementarem seu trabalho.[:ja]デザインを現実化するには、賛同を得ることに加えて、あなたのデザインを実行に移すために人を動かせる「人に対するソフトスキル」が必要不可欠である。[:es]Convertir en realidad un diseño requiere de la aceptación y las "habilidades interpersonales" necesarias para influir en los demás para que implementen tu trabajo.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Regaining Trust: What to Do AFTER a Security Breach[:zh]重获信任:发生安全性违规事件以后,该如何做[:KO]신뢰 회복하기: 보안 위반 후에 해야 할 일[:pt]Recuperar a confiança: O que fazer APÓS uma quebra de segurança[:ja]信頼の回復:セキュリティ侵害後の措置[:es]Recuperar la confianza: Qué hacer DESPUÉS de una violación de seguridad[:]
[:en]Handling a security breach has UX implications. Three case studies of how Home Depot, Wendy’s, and Omni Hotels responded to such incidents show how to maintain and regain customer trust after a breach.[:zh]处理安全性违规事件的方式可对用户体验产生影响。下面给出了家得宝、温迪快餐连锁和欧姆尼酒店集团对此类事件如何响应的三个案例研究,展示了发生安全性违规事件后应该如何维护并重获客户信任。[:KO]대량의 데이터 보안 위반 사건이 발생하였고, 최근 횟수가 늘어나고 있습니다. 올바른 오류 처리와 대응이 UX의 기본 원칙입니다. 본 기사는 홈데포, 웬디스, 옴니 호텔이 보안 위반에 대응한 방식을 살펴보고 UX와 IT 보안 영역에 걸치는 모범 사례의 지침을 제공합니다.[:pt]Lidar com uma quebra de segurança tem implicações na experiência do usuário. Três estudos de caso de como a Home Depot, o Wendy's e a Omni Hotels responderam a tais incidentes mostram como manter e recuperar a confiança do cliente após uma violação de segurança.[:ja]セキュリティ侵害への対処法は、UXに影響を及ぼす。ホーム・デポ、ウェンディーズ、オムニ・ホテルが、セキュリティ侵害にどう対応したかについての3例のケーススタディは、問題発覚後に顧客の信頼を維持し回復する方法を示している。[:es]Manejar una violación de seguridad tiene consecuencias en la experiencia de usuario. Tres estudios de casos de cómo respondieron Home Depot, Wendy´s y Omni Hotels ante estos incidentes demuestran cómo mantener y recuperar la confianza del cliente después de una violación de seguridad.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]From Dark Patterns to Angel Patterns: Creating Trustworthy User Experience[:zh]从黑暗模式到天使模式:创建值得信赖的用户体验[:KO]다크 패턴에서 엔젤 패턴까지: 신뢰할 수 있는 사용자 경험 만들어내기[:pt]De padrões obscuros a padrões angelicais: Criar experiências do usuário confiáveis[:ja]ダークパターンからエンジェルパターンへ:信頼に値するユーザーエクスペリエンスの構築[:es]De los patrones oscuros a los claros: Cómo crear experiencias de usuario confiables[:]
[:en]A users' trust is easily lost, but we can use the same elements that build confidence in our daily lives to inform trust-building design patterns[:zh]用户信任极易丧失,但是我们可以将在日常生活中建立自信的相同元素运用在建立信任的设计模式中。[:KO]사용자의 신뢰는 쉽게 잃어버릴 수도 있다. 그러나 우리의 일상 생활에서 신뢰를 구축할 때와 같은 요소를 이용한다면, 신뢰를 쌓는 디자인 패턴을 알아낼 수 있습니다.[:pt]A confiança dos usuários é facilmente perdida, mas podemos usar os mesmos elementos que constroem a confiança no nosso dia a dia para alimentar os padrões de design que criam confiança.[:ja]ユーザーの信頼というものは簡単に失われてしまうものだが、信頼を築くデザインパターンのヒントとして、我々は日常生活において行う信頼構築に類似した要素を利用することができる。[:es]La confianza del usuario se pierde con facilidad, pero podemos usar los mismos elementos que desarrollan confianza en la vida diaria para dar forma a patrones de diseño que creen confianza.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Turning User Research on Its Head (Book Review)[:zh]用户研究思路大逆转(书评)[:KO]Turning User Research on Its Head(사용자 연구의 원칙을 완전히 뒤집기) (서평)[:pt]Virando a pesquisa com o usuário de cabeça para baixo (Resenha de livro)[:ja]ユーザー調査を覆す(書評)[:es]Cómo poner patas arriba la investigación de usuarios (Reseña de libro)[:]
[:en]A review of “Presumptive Design: Design Provocations for Innovation” by Leo Frishberg and Charles Lambdin.[:zh]《假设性设计》(Presumptive Design) 的书评,书籍作者为 Charles Lambdin 和 Leo Frishberg。利用推测来创建设计解决方案的指南。[:KO]Charles Lambdin and Leo Frishberg 저, Presumptive Design(추정에 입각한 디자인) 추정을 활용하여 디자인 솔루션 창조에 대한 안내서[:pt]Uma resenha de Presumptive Design de Charles Lambdin e Leo Frishberg. Um guia para impulsionar presunções para criar soluções de projeto.[:ja]Charles LambdinおよびLeo Frishberg共著『Presumptive Design』の書評。 仮定を活用してデザインソリューションを生み出すためのガイド。[:es]Una reseña de Presumptive Design de Charles Lambdin y Leo Frishberg. Una guía para sacar provecho de las suposiciones para crear soluciones de diseño.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]The Power of Qualitative Methods: Aha Moments in Exploring Cybersecurity and Trust[:zh]定性法的威力:探索网络安全与信任过程中的顿悟时刻[:KO]정성적 방법의 힘: 사이버 보안과 신뢰 탐구에 있어서 아하!하게 되는 순간[:pt]O poder dos métodos qualitativos: Momentos reveladores na exploração da confiança e da segurança cibernética[:ja]定性調査手法のパワー:サイバーセキュリティと信頼の追求におけるひらめきの瞬間[:es]El poder de los métodos cualitativos: Momentos reveladores en la exploración de la seguridad cibernética y la confianza[:]
[:en]A research team learns how to incorporate qualitative research methods into their work by examining user perceptions of and experiences with cybersecurity.[:zh]研究团队掌握了如何将定性研究方法用于工作中来调查用户对网络安全的认知和体验。[:KO]정성적 연구 방법을 사이버 보안에 관한 이용자의 인식과 경험을 연구하는 작업에 적용하고 있습니다.[:pt]Uma equipe de pesquisa aprende a incorporar métodos de pesquisa qualitativa em seu trabalho analisando a percepção do usuário e suas experiências com segurança cibernética.[:ja]ある調査チームが、サイバーセキュリティに対するユーザーの認識や印象を研究する作業に、定性調査手法をどう取り込んでいくかを学ぶ。[:es]Un equipo de investigación aprende a incorporar métodos de investigación cualitativos en su trabajo al examinar las percepciones de los usuarios y sus experiencias con la seguridad cibernética.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Story First for Engaging Experiences (Book Review) [:zh]良好的用户体验需要首先讲好一个故事(书评)[:KO]Story First for Engaging Experiences(서평)[:pt]História, fundamental para experiências envolventes (Resenha do livro)[:ja]人を惹き付ける体験づくりは、先ずストーリーから(書評)[:es]La prioridad de la historia para las experiencias atractivas (Reseña de libro)[:]
[:en]A review of “The User’s Journey: Storymapping Products that People Love” by Donna Lichaw, which provides an accessible framework to help designers create engaging experiences.[:zh]《用户之旅:故事构图打造出受欢迎的产品》(The User’s Journey: Storymapping Products that People Love) 的书评,书籍作者为 Donna Lichaw,该书提供了一个易理解的框架,帮助设计师创建良好用户体验。[:KO]Donna Lichaw 저, “사용자의 여정: 사람들이 좋아하는 스토리 매핑제품”에 관한 서평은 디자이너가 참여 경험을 만들어내는 데 도움을 주는 이해하기 쉬운 틀을 제공합니다.[:pt]Uma resenha de “The User’s Journey: Storymapping Products that People Love” de Donna Lichaw, que fornece uma estrutura acessível para ajudar os designers a criar experiências envolventes.[:ja]Donna Lichaw著『The User’s Journey: Storymapping Products that People Love』の書評。本書は、人を惹き付ける体験の創出に役立つフレームワークを分かりやすく解説した、デザイナーのための手引書である。[:es]Una reseña de The User’s Journey: Storymapping Products that People Love de Donna Lichaw, que brinda un marco accesible para ayudar a los diseñadores a crear experiencias atractivas.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Rubes Cartoon: Bow Wow[:zh]Rubes Cartoon: Bow Wow[:KO]Rubes 카툰: 멍멍[:pt]Quadrinho do Rubes: Au au[:ja]Rubes 漫画:ワンワン[:es]Historieta de Rubes: Guau Guau[:]
[:en] Read more Rubes cartoons or download the new daily Rubes app at rubescartoons.com (c) 2013, Leigh Rubin, Syndicated Cartoonist[:zh] Read more Rubes cartoons or download the new daily Rubes app at rubescartoons.com (c) 2013, Leigh Rubin, Syndicated Cartoonist[:KO] Leigh Rubin의 야생의 뒤틀린 세상 만평. Rubescartoons.com에서 Rubes 만화를 읽거나 새로운 일일 Rubes 앱을 다운로드받으세요.[:pt] […] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

