Articles about Careers
Designing for Big Tech: Top Lessons from a Junior UX Designer at PayPal
A UX designer explores what it means to work as a junior designer at an influential big tech company. He shares his top four lessons learned from a two-year journey at PayPal™. Lessons include embracing the unhappy path in design, designing and collaborating in a fast-paced environment, balancing product design with product management, and learning continuously at the intersection of business, design, and technology. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Eating Our Own Dog Food: A Metacognitive Analysis of UX Unicorns
A poll of UX professionals shows an increasing number identify as both designers and researchers while the industry complains of a decline in the depth in UX practice. This article takes an in-depth look at the metacognitive processes used in each role and the ways in which they conflict with each other, which may reduce the effectiveness of performance. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]AI Interviewing Technologies: Concerns of Ethics, Accessibility, and Usability[:]
[:en]This article presents information and concerns for AI-powered interviewing technology that speaks to employers to help them make informed decisions about using AI interviewing technologies.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Who Makes a Good UX Person? Results of a Survey Using the Five Factor Personality Model[:zh]优秀用户体验人员有何特质?使用五因素人格模型的调查结果[:KO]누가 좋은 UX인을 만들 수 있을까요? 5가지 요소의 특성 모델을 사용한 설문 조사 결과[:pt]Quem é um bom profissional de experiência do usuário? Resultados de uma pesquisa com o modelo de personalidade de cinco fatores[:ja]優れたUX担当者の特性とは?5因子パーソナリティモデルを用いたアンケート調査の結果[:es]¿Quién es una buena persona para experiencia de usuario? Resultados de una encuesta con el modelo de personalidad de cinco factores[:]
What makes UXers tick? This article discusses two surveys: one using the Five Factor Model of personality and another the RIASEC model for occupational fit. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Assertive Communication Skills: A Foundation for UX Success (Part 2)[:zh]自信的沟通技巧:用户体验成功的基础(第 2 部分)[:KO]확신에 찬 소통 기술: UX 성공을 위한 토대(2부) [:pt]Habilidades de comunicação assertiva: a base do sucesso da experiência do usuário (Parte 2)[:ja]アサーティブ・コミュニケーションのスキル:UXの成功の基盤(後編)[:es]Habilidades de comunicación asertiva: una base para el éxito de la experiencia de usuario (parte 2)[:]
UX professionals sometimes struggle to communicate assertively at work. We present ideas to put this skill into practice, with examples and suggestions from real life. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]UX Research for the Gaming Industry Requires Looking through a Unique Lens[:zh]游戏产业的用户体验研究需要透过独特视角开展[:KO]독특한 렌즈를 통해 바라 보아야 하는 게임업계를 위한 UX 연구[:pt]A pesquisa de experiência do usuário no setor de jogos exige um olhar por uma lente exclusiva[:ja]ゲーム業界のUXリサーチにはユニークな視点が必要[:es]Las investigaciones sobre la experiencia del usuario en la industria de los videojuegos exigen mirar a través de un lente especial[:]
[:en]The gaming industry needs UX researchers who understand the unique challenges of creating good experiences for video games, which are very different than other interfaces.[:zh]游戏产业需要用户体验研究人员了解为视频游戏创造良好体验的独特挑战,这些挑战与其他界面截然不同。[:KO]게임업계는 다른 인터페이스와는 매우 다르게, 비디오 게임을 위해 최적화된 경험을 창출해내야 하는 업계만의 도전 과제를 아는 UX 연구자들을 필요로 합니다. [:pt]O setor de jogos precisa de pesquisadores de experiência do usuário que entendam os desafios específicos de criar boas experiências para os videogames, que são muito diferentes de outras interfaces.[:ja]ゲーム業界には、コンピューターゲームで優れたエクスペリエンスを創出するという、他のインターフェイスとはまったく異なる特有の難点を理解するUX研究者が必要である。[:es]La industria de los videojuegos necesita investigadores de la experiencia del usuario que comprendan los desafíos únicos inherentes a la creación de buenas experiencias para los videojuegos, que difieren considerablemente de otras interfaces.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]UX Mentoring at Scale: A How-to Guide[:zh]用户体验规模指导:操作指南[:KO]자신의 환경에 맞는 UX 멘토링: 방법 가이드[:pt]Mentoria de experiência do usuário em escala: um guia prático[:ja]大人数で行うUXメンタリング:ハウツー・ガイド[:es]Tutoría en experiencia del usuario a escala: una guía práctica[:]
[:en]How do you mentor large numbers of people quickly to help them get into UX or to develop in their UX career?[:zh]您如何为大量人员提供快速指导,帮助他们进入用户体验或在用户体验职业中取得发展? [:KO]여러분은 많은 사람들이 빠르게 UX에 입문하거나 UX 경력을 발전시키는 것을 돕기 위해 어떻게 조언을 하고 계십니까? [:pt]Como orientar um grande número de pessoas rapidamente para ajudá-las a começar ou desenvolver carreiras em experiência do usuário? [:ja]どうやったら短時間に大勢の人を指導して、UX業界での就職やUXでのキャリア開発を手助けできるだろうか。 [:es]¿Cómo puede convertirse rápidamente en tutor de una gran cantidad de gente para ayudar a que se incorporen al sector de la experiencia del usuario o que desarrollen sus propias carreras sobre la experiencia del usuario?[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]UX Education: The Rise of Educational Programs[:zh]用户体验教育:教育课程的兴起[:KO]UX 교육: 교육 프로그램의 출현[:pt]Educação de experiência do usuário: aumento dos programas de educação[:ja]UX教育:教育プログラムの隆盛[:es]Educación de experiencia de usuario: el auge de los programas educativos[:]
[:en]With the rise of online educational programs, the UX industry may soon start emphasizing not only a candidate's experience, but also certification. [:zh]随着在线教育课程的兴起,用户体验行业可能很快就要开始不仅强调求职者的经验,还要强调认证。 [:KO]온라인 교육 프로그램이 성장하면서, UX 산업은 곧 이 분야의 경험뿐만 아니라 자격증도 중요하게 여기기 시작할 수 있습니다. [:pt]Com o aumento dos programas de educação on-line, o setor de experiência do usuário poderá em breve começar a enfatizar não só a experiência do candidato, mas também a certificação. [:ja]オンライン教育プログラムが広がるにつれ、UX業界においても求職者の経験だけでなく、取得している資格についても目を向けることになるだろう。 [:es]Gracias al auge de los programas educativos en línea, la industria de la experiencia del usuario podría centrarse en breve no solo en la experiencia del candidato sino también en su acreditación. [:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]An Insider’s Guide to UX Careers (Book Review)[:]
[:en]A review of The UX Handbook by Cory Lebson. A career guideline for UX professionals. [:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]By Teaching We Learn: Add Value to Your Career, Workplace, and the UX Community Through Mentoring[:zh]我们利用教学来学习:通过成为导师,为您的职业、工作场所和用户体验社区增值[:KO]가르치며 배운다: 멘토링을 통해 경력, 직장, UX 커뮤니티에 가치를 더하다[:pt]Quando ensinamos, aprendemos: agregue valor à sua carreira, ao local de trabalho e à comunidade de experiência do usuário por meio de mentoria[:ja]教えることは学ぶこと:メンタリングを通して、自らのキャリア、職場、そしてUXコミュニティに付加価値を与えよう[:es]Aprendemos enseñando: añada valor a su carrera y su lugar de trabajo, y a la comunidad de experiencia de usuario mediante la tutoría[:]
[:en]Mentorship is one of the best ways to learn in the UX field. With many different types of mentorship available, it’s easy to get started as a mentor or mentee.[:zh]导师制是用户体验领域中的最佳学习方法之一。目前有多种导师制可供选择,无论是要成为导师还是学生,都很容易。[:KO]UX 분야에서 최고의 학습 방법은 바로 멘토링입니다. 다양한 유형의 멘토링을 활용하여 멘토 또는 멘티로서 쉽게 시작할 수 있습니다.[:pt]A mentoria é uma das melhores maneiras de aprender no campo de experiência do usuário. Com muitos tipos diferentes de mentoria disponíveis, é fácil começar como mentor ou aprendiz.[:ja]メンターシップ(メンタリング)はUX分野における最も有効な学習方法の一つである。メンターシップの形態は多種多様であり、メンター(指導者)あるいはメンティー(被指導者)として、誰でも容易に始めることができる。[:es]La tutoría constituye una de las mejores formas de aprender en el área de la experiencia de usuario. Al haber tantos tipos diversos de tutoría disponibles, resulta simple comenzar a ser tutor o aprendiz.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]On Becoming a UX Manager: New Skills, Requirements, and Rewards[:zh]成为用户体验经理:新的技能、要求和奖励[:KO]UX 관리자가 된다는 것: 새로운 기술, 요구, 그리고 보상[:pt]Sobre tornar-se um gestor de experiência do usuário: novos requisitos, habilidades e recompensas[:ja]UXマネージャーになるにあたって:新たなスキル、要件、恩恵[:es]Convertirse en un administrador de experiencia de usuario: nuevas habilidades, requisitos y recompensas[:]
[:en]Stepping into a UX management role is easier when you understand the opportunities and challenges of your new job.[:zh]当您了解到新工作的机遇与挑战,您就能够更轻松地担任用户体验管理职位[:KO]새로운 직업에 관한 기회와 어려움을 이해하면 UX 관리를 시작하기가 더 쉽습니다.[:pt]Ocupar uma função de gestão de experiência do usuário é mais fácil quando você entende as oportunidades e os desafios de seu novo cargo.[:ja]UXマネジメントの任務に就くにあたっては、その新しい仕事が与えてくれるチャンスや課題を理解しておくことがためになる。[:es]Aceptar un rol de liderazgo de experiencia de usuario resulta más simple cuando se comprende las oportunidades y los desafíos que existen en su nuevo empleo.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Empathy on a Many-to-One Basis: Navigating Empathy When You Cannot Agree with Everyone[:]
[:en]In this article, Angela Madsen breaks apart the construct of empathy as a one-to-one or one-to-many ratio, and she proposes a paradigm shift that incorporates many-to-one thinking.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]The Evolution of UX Research: A Job Posting Analysis[:zh]用户体验研究的发展:招聘启事分析[:KO]UX 연구의 발전: 채용 공고 분석[:pt]A evolução da pesquisa de experiência de usuário: Uma análise de anúncios de emprego[:ja]UX研究の進化:求人情報の分析[:es]La evolución de la investigación de experiencia de usuario: un análisis de publicaciones de ofertas de empleo[:]
[:en]Looking to becoming a UX researcher, evolve your career, or train others? Learn insights about the state of UX research from a job postings analysis.[:zh]希望成为用户体验研究人员,促进职业发展,或培训其他人?不妨通过分析招聘启事,深入了解用户体验研究的现况。[:KO]UX 연구원이 될 생각을 하면서 자신의 경력을 쌓거나 다른 사람을 교육하십니까? 채용 공고 분석으로 UX 연구의 상태에 관해 알아보십시오.[:pt]Deseja ser um pesquisador de experiência de usuário, evoluir na carreira ou treinar outras pessoas? Veja os insights sobre o estado da pesquisa de experiência de usuário com uma análise de anúncios de emprego.[:ja]UX研究者を目指す人、キャリアを伸ばしたい人、デザイナーを養成したい人におすすめの記事。求人情報の分析から、UX研究の現状についての洞察を得よう。[:es]¿Desea convertirse en un investigador de experiencia de usuario, desarrollar su carrera o capacitar a otros? Adquiera conocimientos sobre el estado de la investigación de experiencia de usuario a partir de un análisis de publicaciones de ofertas de empleo. [:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]The Three Stooges Mock Usability Test: A Method To Train Inexperienced Facilitators[:zh]模拟可用性测试:对于无经验辅导者的培训方法[:KO]모의 유용성 검사: 미숙한 조력자를 훈련시키는 방법[:pt]Teste de simulação de usabilidade: um método para treinar facilitadores inexperientes[:ja]模擬ユーザビリティテスト:経験の浅いファシリテーターをトレーニングする法[:es]Simulación de pruebas de usabilidad: un método para capacitar a facilitadores sin experiencia[:]
[:en]A hands-on method for training people new to research, or those wanting a refresher how to facilitate sessions with challenging participants.[:zh]这篇文章提供了一种实际操作方法,用于培训研究领域的新手或希望进修的人员,使之了解如何指导富有挑战性的参与者。[:KO]연구를 처음 접하는 사람들, 또는 재교육을 원하는 사람들을 훈련시키는 실습 방법, 간단치 않은 참여자를 돕는 방법 등입니다.[:pt]Um método prático para treinar pessoas novas na pesquisa (ou aquelas que precisam de uma revisão) de como facilitar para participantes desafiadores.[:ja]経験の浅い研究者や再訓練を望む研究者に、扱いづらい参加者にどう対応するかを教えるための実践的な方法を紹介する。[:es]Es un método práctico para capacitar a personas nuevas en la investigación o a aquellas que deseen actualizarse sobre cómo ser facilitadores de participantes que representan un desafío.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Building a UX Team: Change Is the Only Constant![:zh]构建用户体验团队:改变是唯一不变的真理![:KO]UX 팀 구성하기: 모든 것은 변한다는 것이 유일하게 변치 않는 사실입니다![:pt]Criação de uma equipe de experiência do usuário: a mudança é a única constante![:ja]UXチームの構築:唯一不変なるものは変化なり![:es]La formación de un equipo de experiencia de usuario: el cambio es lo único constante[:]
[:en]Building a UX team is a journey, not a destination. You need a strong vision, a capability blueprint, training, and team-building for success. [:zh]构建用户体验团队是一个旅程,而不是一个目的地。您需要有强烈的愿景、能力蓝图、培训和团队建设才能成功。[:KO]UX 팀을 구성하는 것은 목적지 도착이 아니라 여정입니다. 성공을 위해서는 강력한 비전, 역량의 청사진, 교육 및 팀 구성이 필요합니다.[:pt]A criação de uma equipe de experiência do usuário é uma jornada, não um destino. Você precisa de uma visão forte, um plano de capacidade, treinamento e desenvolvimento de equipe para o sucesso.[:ja]UXチームの構築は道程であって、最終目的地ではない。成功するためには、確かなビジョンと詳細な能力計画、トレーニング、そしてチーム作りが必要である。[:es]La formación de un equipo de experiencia de usuario es un viaje, no un destino. Se necesita de una visión sólida, un mapeo de capacidades, capacitación y formación de equipos para lograr el éxito.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]A Turn of Phrase: The Politics of UX Language[:zh]表述方式:用户体验语言的政治学[:KO]표현 방식: UX 언어의 정치학[:pt]Um Modo de Dizer: A política da linguagem da experiência do usuário[:ja]言い回し:UX言語の駆け引き[:es]Un cambio de frase: la política del lenguaje UX (experiencia de usuario)[:]
[:en]Successful collaborations start with clear expectations, and to set clear expectations, we need a common language. [:zh]成功的协作始于清晰的预期,而要设定清晰的预期,我们需要一种通用的语言。 [:KO]성공적인 공동 작업은 명확한 요구로 시작되며 명확한 요구를 설정하기 위해서는 공통 언어가 필요합니다. [:pt]Colaborações bem-sucedidas começam com expectativas claras, e para definir expectativas claras, precisamos de uma linguagem comum. [:ja]コラボレーションを成功させるための第一歩は期待する成果を明確にすることだが、明確な成果を設定するには共通の言語が必要である。 [:es]Las colaboraciones exitosas comienzan con expectativas claras y, para establecer expectativas claras, necesitamos un lenguaje en común. [:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Surviving Tricky and Sticky Research Situations (Book Review)[:zh]应对复杂和棘手情况(书评)[:KO]곤란하고 지긋지긋한 상황에서 살아남기 (도서 리뷰)[:pt]Sobrevivendo em situações complicadas e complexas (Resenha)[:ja]微妙で厄介な状況を乗り切る(書評)[:es]Cómo sobrevivir a situaciones complicadas y delicadas (reseña de libro)[:]
[:en]A review of The Moderator’s Survival Guide by Donna Tedesco and Fiona Tranquada. Improve your research moderating skills.[:zh]本文评论了 Donna Tedesco 和 Fiona Tranquada 所著的《主持人生存指南》(The Moderator’s Survival Guide) 一书,旨在帮助提高您主持研究的能力。[:KO]Donna Tedesco & Fiona Tranquada 저, The Moderator’s Survival Guide (진행자의 생존 가이드) 리뷰. 당신의 리서치 진행 기술을 향상시키십시오.[:pt]Uma resenha do livro The Moderator's Survival Guide (Guia de sobrevivência do moderador), de Donna Tedesco e Fione Tranquada. Aprimore suas habilidades de moderação de pesquisa[:ja]ドナ・テデスコおよびフィオナ・トランケーダ著、『The Moderator’s Survival Guide』(モデレータのサバイバルガイド)の書評。リサーチのモデレータとしての能力向上を図ろう[:es]Una reseña de The Moderator's Survival Guide (Guía de supervivencia del moderador) de Donna Tedesco y Fiona Tranquada. Mejore sus habilidades de moderación de investigaciones[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]The Case for Being a UX Unicorn: Learning to Work More Effectively with Web Developers (Book Review) [:zh]如何成为用户体验设计业达人:学会与网页开发人员更高效地合作(书评)[:KO]UX 유니콘 사례 연구: 웹 개발자와 보다 효율적으로 일하는 방법 배우기(서평)[:pt]O caso para ser um unicórnio de experiência do usuário: Aprendendo a trabalhar com mais eficácia com desenvolvedores da Web (Resenha)[:ja]UXのユニコーンとなる(空想の実現)事例:ウェブ開発者との共同作業をより効果的にする方法を学ぶ(書評)[:es]El caso de ser un unicornio de la experiencia de usuario: cómo aprender a trabajar de manera más eficaz con desarrolladores web (reseña del libro)[:]
[:en]A review of Bridging UX & Web Development by Jack Moffett. A good base for getting started with learning to code.[:zh]评论 Jack Moffett 所著的Bridging UX & Web Development(在用户体验和网页开发之间搭起桥梁)。本书可为编程学习入门奠定良好基础。[:KO]Jack Moffett의 Bridging UX & Web Development(사용자 경험과 웹개발의 간극 연결) 서평. 코드를 배우기를 시작하는 좋은 방법.[:pt]Uma resenha de Bridging UX & Web Development (Conexão entre o desenvolvimento de UX & Web), de Jack Moffett. Uma boa base para começar a aprender a codificar.[:ja]Jack Moffett著『Bridging UX & Web Development』(UXとウェブ開発の架け橋)の書評。本書はコーディングを学ぶ良き入門書となり、[:es]Reseña de Bridging UX & Web Development (Cómo unir la experiencia de usuario y el desarrollo web) de Jack Moffett. Una buena base para empezar a aprender a codificar.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Finding Meaning with Ethnography (Book Review)用人种学方法来了解意义(书评)민족지를 이용하여 의미를 발견하기 (도서 리뷰)Encontrar o significado a partir da etnografia (Resenha)民族誌学の意義を求めて(書評)Encontrar el significado mediante la etnografía (reseña de libro)
A review of Practical Ethnography: A Guide to Doing Ethnography in the Private Sector by Sam Ladner. A detailed view of what makes research ‘ethnographic.’本文评论了 Sam Ladner 所著的《人种学方法实务:在私营部门应用人种学方法指南》(A Guide to Doing Ethnography in the Private Sector) 一书。 书中详细介绍了如何按“人种学”方式开展研究。 Practical Ethnography: A Guide to Doing Ethnography in the Private Sector(실용적 민족지: 민간 부문에서 민족지 수행 가이드) 라뷰, Sam Ladner. 무엇이 ‘민족지’ 연구인가에 대해 자세히 살펴보기Uma resenha de Practical Ethnography: A Guide to Doing Ethnography in the Private Sector (Etnografia Prática: Um guia para a prática da Etnografia no setor privado) de Sam Ladner. Uma visão detalhada sobre o que torna uma pesquisa “etnográfica”.サム・ラドナー著、『Practical Ethnography: A Guide to Doing Ethnography in the Private Sector』(実用的民族誌学:民間部門で民族誌学を実施するためのガイド)の書評。 「民族誌的」リサーチの要素についての詳しい考察。Una reseña de Practical Ethnography: A Guide to Doing Ethnography in the Private Sector (Etnografía práctica: una guía para realizar estudios etnográficos en el sector privado) de Sam Ladner. Una visión detallada de lo que hace que una investigación sea “etnográfica”. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Corporate Training Alternative: eLearn at Your Place, Pace and Time[:zh]企业培训替代方案:在您的工作场所,根据您的节奏和时间安排开展在线学习[:KO]기업 연수의 대안: 장소,공간 그리고 시간 제약이 없는 온라인 교육[:pt]Alternativa para treinamento corporativo: o eLearn onde você está, em seu ritmo e no seu tempo[:ja]企業研修の新たなオプション:マイプレイス、マイペース、マイタイムでeラーニング[:es]Una alternative a la capacitación corporativa: Aprendizaje en línea en tu casa, a tu ritmo y en tus tiempos[:]
[:en]Personalized learning is key to progressive education and skill development. Digital technologies enable and enrich experiences across domains, and there’s plenty of potential for eLearning.[:zh]个性化学习是进步教育和技能发展的关键。数字技术促成并充实了跨领域体验,在线学习的潜力巨大。[:KO]개인맞춤형 학습은 교육향상과 능력 개발의 비결입니다. 디지털 기술은 분야를 넘나드는 질 높은 경험이 가능케 하였으며 온라인 교육을 위한 많은 잠재적인 부분이 있습니다.[:pt]A aprendizagem personalizada é o segredo para o desenvolvimento progressivo da educação e de habilidades. As tecnologias digitais permitem e enriquecem experiências em várias áreas e há muito potencial para o eLearning.[:ja]個別にカスタマイズされた学習ツールは、進歩的な教育と能力開発の鍵である。デジタル技術はあらゆる分野でのユーザーエクスペリエンスを豊かにするものであり、eラーニングには大きな将来性がある。[:es]El aprendizaje personalizado es clave para una educación progresiva y el desarrollo de habilidades. Las tecnologías digitales permiten y enriquecen las experiencias entre las disciplinas, y hay un gran potencial para el e-Learning. [:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Online Mentorship: Building a High-Touch Student Experience[:zh]在线指导:打造高度个性化的学生体验[:KO]온라인 멘토링: 직접 접촉형 학생 경험 구축하기[:pt]Orientação on-line: Criando uma experiência de alto contato para os alunos[:ja]オンライン個別指導:学生との人間的な触れ合いを築く[:es]Tutorías en línea: La construcción de una experiencia de Apoyo a los Estudiantes[:]
[:en]Mentors support students with a high-touch, individualized user experience. In e-learning tools, adding mentors allows students to work at their own pace and meet their goals.[:zh]导师支持学生获得高度个性化、私人化的用户体验。在在线学习工具中,增设导师将允许学生按自己的进度学习,并达成自己的目标。[:KO]멘토들은 직접 접촉형의 개인화된 사용자 경험으로 학생들을 지원합니다. e-러닝 도구에서 멘토를 추가하면 학생들이 자신의 속도에 맞게 공부를 하고 그들의 목표를 달성할 수 있습니다.[:pt]Os orientadores dão suporte aos alunos por meio da experiência do usuário individualizada e de alto contato. Nas ferramentas de e-learning, a adição de orientadores permite que os alunos trabalhem em seu próprio ritmo e atinjam suas metas.[:ja]メンターは、人間的で個別のユーザーエクスペリエンスを提供することで学生をサポートする。eラーニングツールにメンターを取り入れれば、学生が各自のペースで学び、各自の目標を達成することが可能になる。[:es]Los mentores apoyan a los estudiantes con una experiencia de usuario individualizada de mucho contacto. En las herramientas de e-learning, sumar mentores permite a los estudiantes trabajar a su propio ritmo y cumplir con sus objetivos.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Thinking Thoroughly, Widely, and Deeply: Developing User Experience Designers in China[:zh]透彻、广泛和深入思考:促进中国的用户体验设计师成长[:KO]철저히, 폭넓게, 깊게 생각하기: 중국에서 사용자 경험 디자이너 육성하기[:pt]Pensar de forma criteriosa, abrangente e profunda: desenvolvimento de designers de experiência de usuário na China[:ja]徹底的に、幅広く、そして深く考える:中国におけるUXデザイナーの育成[:es]Pensar de manera integral, amplia y profunda: desarrollo de diseñadores de experiencia de usuario en China[:]
[:en]A user experience designer must have three key abilities to create ethical and human products: to think thoroughly, think widely, and think deeply.[:zh]要创出兼具道德和人性的产品,用户体验设计师必须拥有三项关键能力:透彻、广泛和深入思考。[:KO]사용자 경험 디자이너가 윤리적이면서 인간적인 결과물을 만들어내기 위해 갖추어야 할 세 가지 주요 능력은 철저한 사고력, 폭넓은 사고력, 심도 깊은 사고력입니다.[:pt]Um designer de experiência de usuário precisa possuir três habilidades importantes para criar produtos éticos e humanos: pensar de forma criteriosa, pensar de forma abrangente e pensar de forma profunda.[:ja]倫理的で人間的な製品を生み出すために、ユーザーエクスペリエンス(UX)デザイナーは3つの重要な能力――すなわち、徹底的に考える、幅広く考える、深く考える――を備えていなければならない。[:es]Un diseñador de experiencia de usuario debe contar con tres habilidades clave para crear productos éticos y humanos: pensar de manera integral, pensar de modo amplio y pensar con profundidad.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Giving UX Advice: Getting Buy-In [:zh]提供用户体验建议:如何得到认同[:KO]UX에 관한 도움말: 바이인(Buy-In)하는 방법[:pt]Oferecendo orientação de experiência de usuário: Como conseguir adesão[:ja]UX についてのアドバイス:賛同を得るには?[:es]Dar consejos de experiencia de usuario: cómo ganar aceptación[:]
[:en]Experience-based tips for convincing co-workers and clients to accept the idea of user testing and to implement the results.[:zh]帮助说服同事和客户接受用户测试的想法和结果的有关建议。[:KO]동료와 고객이 사용자 시험 아이디어와 그 결과를 모두 받아들이도록 설득하는 데 도움이 되는 조언.[:pt]Sugestões para ajudar a convencer os colegas de trabalho e clientes a aceitarem a ideia de teste do usuário e os resultados.[:ja]同僚や顧客を説得し、ユーザーテストという概念とその結果の両方を受け入れてもらうためのヒントを紹介する。[:es]Consejos para convencer a los compañeros de trabajo y a los clientes para que acepten tanto la idea de las pruebas de usuarios como los resultados.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]UX Education: Some Missing Pieces[:zh]用户体验教育:缺失的重要课程[:KO]UX 교육: 몇 가지 부족한 부분:[:pt]Educação de experiência do usuário: Algumas partes ausentes[:ja]UX 教育:何かが欠けている[:es]Educación en experiencia de usuario: algunas piezas faltantes[:]
[:en]There are multiple programs offered by design schools around the world. But gaps between the real and academic world do not entirely prepare upcoming designers stepping into the industry.[:zh]世界各地的设计院系提供了很多学习课程。但是真实世界和教学世界之间的差距表明学校培养的未来设计师并未做好步入这一行业的准备。[:KO]전 세계 디자인 스쿨에는 많은 프로그램이 개설되어 있습니다. 그러나 현실과 학문 세계간에 존재하는 괴리는 신예 디자이너들이 업계에 발을 들일 준비를 하는 데 도움이 되지 않습니다.[:pt]Existem muitos programas oferecidos por escolas de design em todo o mundo. Porém, as lacunas entre o mundo real e o acadêmico não preparam o futuro designer para ingressar no setor.[:ja]昨今、世界中のデザイン学校が提供する教育プログラムはごまんとあるが、学問の世界と現実世界とのギャップは、これからのデザイナーが業界に足を踏み出す助けにはならない。[:es]Las escuelas de diseño de todo el mundo ofrecen muchos programas. Pero las brechas que hay entre el mundo real y el mundo académico no preparan a los próximos diseñadores para ingresar a la industria.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Flexible Foundations: Preparing Design Students for a Changing Field[:zh]灵活的基础:让设计专业的学生为日新月异的领域做好准备[:KO]융통성 있는 기반: 변화하는 분야에 대비한 디자인 학습자 교육[:pt]Bases flexíveis: Preparação de estudantes de design para um campo em mudança[:ja]柔軟な基盤:変化する UX 分野に備え、デザイン学生を養成する[:es]Bases flexibles: cómo preparar a los estudiantes de diseño para un campo cambiante[:]
[:en]To prepare students for a user experience career, design programs should focus on teaching flexibility, experimentation, critical thinking, and effective communication.[:zh]为帮助学生针对用户体验职业生涯做好准备,设计专业应注重培养灵活应变能力、实验思维、批判性思维和有效沟通能力。[:KO]학생들에게 사용자 경험 경력을 준비시키기 위해, 디자인 프로그램은 융통성, 실험, 비판적 사고, 효과적인 소통을 가르치는 데 중점을 두어야 합니다.[:pt]Para preparar os alunos para a carreira de experiência de usuário, os programas de design devem focar no ensino de flexibilidade, experimentação, pensamento crítico e comunicação efetiva.[:ja]ユーザーエクスペリエンス(UX)デザイナーを目指す学生の養成にあたっては、柔軟性、実験、批判的思考および効果的なコミュニケーションを教えることに重点を置いた教育プログラムを実施すべきである。[:es]Con el objetivo de preparar a los estudiantes para una carrera de experiencia de usuario, los programas de diseño deben centrarse en enseñar flexibilidad, experimentación, pensamiento crítico y comunicación efectiva.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Killer Robots and the Humanities: Building an Interdisciplinary UX Program [:zh]机器人杀手与人文科学:建立跨学科的用户体验专业[:KO]킬러 로봇과 인간성: 다학제간 UX 프로그램 개발[:pt]Robôs assassinos e as ciências humanas: Criando um programa interdisciplinar de experiência do usuário [:ja]キラーロボットと人文学:学際的な UX プログラムの構築[:es]Robots asesinos y las humanidades: la creación de un programa interdisciplinario de experiencia de usuario[:]
[:en]The next generation of technology professionals also need a background in communications, ethics, history, and even literature to be effective architects of digital experiences.[:zh]新一代技术专业人员需要拥有沟通、伦理、历史、甚至文学等多重背景,才能成为数字化体验的有效架构师。[:KO]차세대 기술 전문가들이 유능한 디지털 경험 설계자가 되기 위해서는 커뮤니케이션, 윤리학, 역사, 심지어 문학 분야의 배경도 필요합니다.[:pt]A nova geração de profissionais de tecnologia precisa de experiência em comunicações, ética, história e até mesmo em literatura, para atuarem como arquitetos eficazes de experiências digitais.[:ja]次世代のテクノロジー専門家は、デジタル体験の有能な設計者となるために、コミュニケーション、倫理、歴史、さらには文学の知識さえも身に着けなければならない。[:es]Los miembros de la próxima generación de profesionales de la tecnología deben tener conocimientos de comunicaciones, ética, historia e incluso literatura para ser arquitectos eficaces de experiencias digitales.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Turning Learning into Action: Themes from the 2015 GIANT Conference[:zh]将学习转化为行动:2015 年 GIANT 会议的主题[:KO]학습을 행동으로 바꾸기: 2015 GIANT Conference에서 나온 주제[:pt]Transformando aprendizado em ação: Temas da Conferência GIANT 2015[:ja]学習から行動へ:2015 GIANT カンファレンスのテーマ[:es]Poner el aprendizaje en práctica: temas de la conferencia GIANT 2015[:]
[:en]A recap of the 2015 GIANT Conference. Everyone is a designer. No one knows it all; we need each other. We should all strive to be better at design, not perfect. Ask ourselves, what are we missing?[:zh]每个人都是设计师,但没有人是专家。我们每个人都应努力追求更好的、而不是完美的设计。这是对 2015 年 GIANT 会议内容的概括。[:KO]누구나 디자이너가 될 수 있습니다. 하지만 어느 누구도 전문가는 아닙니다. 우리는 모두 완벽해지기 위해서가 아니라 디자인을 더 잘하기 위해 노력해야 합니다. 2015 GIANT Conference의 개요[:pt]Toda pessoa é um designer. Ninguém é especialista. Todos nós devemos nos esforçar para sermos melhores em design, não perfeitos. Resumo da Conferência GIANT 2015[:ja]誰もがデザイナーであり、エキスパートは 1 人もいない。我々は皆、完璧なデザイナーになるのではなく、より良いデザイナーになることを目指すべきである。2015 GIANT カンファレンスの要点をまとめてみよう。[:es]Todos somos diseñadores. Nadie es experto. Todos deberíamos esforzarnos por ser mejores en el diseño, no perfectos. Un resumen de la conferencia GIANT 2015.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Building the Next-Gen UX Team: Strategies for Cultivating Generalists建设下一代用户体验团队:培养通才的策略차세대 UX 팀 구축: 제너럴리스트 육성 전략Criar a equipe de experiência do usuário da próxima geração: estratégias para cultivar profissionais generalistas次世代のUXチームの構築:ジェネラリスト育成のための戦略Cómo crear el equipo de la próxima generación de especialistas en experiencia de usuario: estrategias para formar generalistas
With the rise of agile development, conditions are ripe for the return of the user experience generalist. User experience departments need tactics to build generalists, instead of specialists. (Full article available in English and Español)随着敏捷开发的兴起,用户体验通才回归的条件已经成熟。(全文以 英语和西班牙语提供)애자일 개발이 대두되면서, 사용자 경험 제너럴리스트의 귀환 여건이 무르익고 있습니다. (기사 전문을영어와 스페인어로 볼 수 있습니다)Com a ascensão do desenvolvimento ágil, as condições são ideais para o retorno do profissional em experiência do usuário generalista. (O artigo completo está disponível em inglês e espanhol)アジャイル開発が台頭するようになり、ユーザエクスペリエンスのジェネラリストが復帰するための状況が整ってきたといえる。(全文記事は英語とスペイン語で記載)El auge del desarrollo ágil ha creado óptimas condiciones para el retorno del profesional en experiencia de usuario de nivel general. (El artículo completo está disponible en inglés y español) [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Onsite UX Interviews: What They Don’t Teach You in Design School用户体验现场面试:在设计学校学不到的东西현장 UX 인터뷰: 디자인 학교에서 가르쳐주지 않는 것들Entrevistas de experiência do usuário: O que eles não ensinam na escola de designUXオンサイトインタビュー:デザイン学校では学べないことEntrevistas de experiencia de usuario in situ: lo que no nos enseñan en la escuela de diseño
User experience design candidates are often highly qualified on paper, but struggle in onsite interviews. Learn how to prepare yourself for a successful onsite interview. 用户体验设计应聘者往往在个人简历上看来很了不起,但是面试时表现欠佳。사용자 경험 디자이너 후보들은 서면상으로는 충분한 자격이 되지만, 면접 인터뷰에서는 힘겨운 분투를 하는 경우가 많습니다.Os candidatos de design de experiência do usuário frequentemente são altamente qualificados no papel, mas sofrem nas entrevistas no local.UXデザイン分野の就職希望者は、筆記試験では十分であっても、オンサイトインタビュー(会社での面接)で苦しむことが多いようだ。A menudo los candidatos a puestos relacionados con el diseño de la experiencia de usuario están sumamente capacitados a nivel académico, pero tienen dificultades en las entrevistas in situ. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Advice from UX Heroes: 9 Golden Nuggets[:zh]来自用户体验领导者的建议:九点宝贵意见[:KO]UX 리더들의 조언: 9가지 골든 너겟[:pt]Conselho dos líderes de experiência do usuário: 9 dicas que valem ouro[:ja]UXリーダーからの助言:9つの金言[:es]Consejos de los líderes de experiencia del usuario: nueve pepitas de oro[:]
[:en]Lessons from The UX Intern podcast on working in UX. They include the value of curiosity, empathy, conversations, and the value of getting as much experience as possible.[:zh]“用户体验实习生”播客中关于用户体验工作的经验。其中包括好奇心、同理心和沟通的价值,以及尽可能多获取经验的重要性。[:KO]UX 업무 활동에 관한 UX 인턴 팟캐스트에서 얻은 교훈. UX 리더들은 호기심, 공감, 대화의 가치, 가능한 한 많은 경험을 하는 것이 중요하다고 밝혔습니다.[:pt]Lições do podcast The UX Intern podcast (O estagiário de experiência do usuário) sobre o trabalho em experiência do usuário. Incluem o valor da curiosidade, empatia, conversas e o valor de obter o máximo de experiência possível.[:ja]UX Internポッドキャストからのレッスン。好奇心、共感、対話、そしてできるだけ多くの経験を得ることの価値を含む。[:es]Lecciones obtenidas de podcasts de estudiantes en pasantías en experiencia del usuario que describen cómo es el trabajo con la experiencia del usuario. Se incluye el valor de la curiosidad, la empatía, las conversaciones y la importancia de ganar la mayor experiencia posible.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Studying UX Online: Advantages, Difficulties, and Best Practices[:zh]在线用户体验教育:优势、困难与最佳做法[:KO]온라인으로 UX 배우기: 장점, 문제점 및 모범 사례[:pt]Estudar a experiência do usuário on-line: Vantagens, dificuldades e melhores práticas[:ja]オンラインでのUXの学習:利点、問題点、ベストプラクティス[:es]Estudiar Experiencia de Usuario en línea: ventajas, dificultades y mejores prácticas[:]
[:en]UX education has begun moving online, allowing students around the world to study UX. Despite of the challenges faced by online education, today’s programs are producing effective UX professionals.[:zh]用户体验教育已开始向线上转移,使得全球各地的学员都能学习用户体验相关知识。虽然在线教育面临挑战,但当今的各种教育计划正在源源不断地培养出有用的用户体验专业人员。[:KO]전 세계의 학생들이 UX를 배울 수 있도록 온라인 UX 교육이 시작되었습니다. 온라인 교육이 많은 어려움에 직면하고 있음에도 불구하고, 현재의 프로그램들은 유능한 UX 전문가들을 배출하고 있습니다.[:pt]O ensino da experiência do usuário começou a ser oferecido on-line, permitindo que alunos no mundo inteiro possam estudar experiência do usuário. Apesar dos desafios enfrentados pelo ensino on-line, os programas atuais estão produzindo profissionais competentes em experiência do usuário.[:ja]UX教育がオンラインで行われ始め、世界中の学生がUXを学べるようになっている。オンライン教育が直面する課題にもかかわらず、今日のプログラムは有能なUX専門家を輩出している。[:es]La educación de la experiencia del usuario ha comenzado a desarrollarse en línea, lo que hace posible que estudiantes de todo el mundo se especialicen en la experiencia del usuario. Más allá de los desafíos que presenta la educación en línea, los programas de hoy en día generan profesionales de la experiencia del usuario eficientes.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Tell Me Your Problems: Therapeutic Strategies for User Experience Research[:zh]请告诉我您的问题:关于用户体验研究的治理策略[:KO]문제점이 무엇인가요: 사용자 경험 연구의 치료적 전략[:pt]Conte-me seus problemas: Estratégias terapêuticas para pesquisa de experiência do usuário[:ja]どこが痛いですか?ユーザーエクスペリエンス・リサーチに治療戦略を適用する[:es]Cuénteme sus problemas: estrategias terapéuticas para la investigación de la experiencia del usuario[:]
[:en]Therapists and user experience researchers both aim to diagnose and treat problems. User experience researchers may benefit from applying evidence-based, solution-focused strategies used by psychotherapists.[:zh]治疗医师和用户体验研究人员的目标都是诊断并解决问题。用户体验研究人员可以运用心理治疗师采用的循证式的、聚焦于解决方案的策略,并且从中获益。[:KO]치료사와 사용자 경험 연구원들은 모두 문제 진단과 치료를 목표로 합니다. 사용자 경험 연구원들은 심리치료사들이 이용하는 증거에 기초한, 해결 중심의 전략을 적용하여 도움을 받을 수도 있습니다.[:pt]Os terapeutas e pesquisadores de experiência do usuário têm como objetivo diagnosticar problemas e tratá-los. Os pesquisadores de experiência do usuário podem obter benefícios aplicando estratégias usadas por psicoterapeutas que são focadas em solução e baseadas em evidências.[:ja]セラピストもユーザーエクスペリエンス研究者も、問題の診断と治療を目指している。UX調査員は、心理療法士が用いる、根拠に基づく、解決指向の手法から学ぶことができる。[:es]Los terapeutas e investigadores de experiencia de usuario tienen el objetivo de diagnosticar y tratar problemas. La implementación de estrategias centradas en la solución y basadas en pruebas que utilizan los psicoterapeutas podría ser de gran utilidad para los investigadores de experiencia del usuario.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Negotiation: You Already Do It – Now Own It[:zh]谈判:您有过经历 – 现在来精通其中的技巧[:KO]협상: 이미 하고 있습니다 – 이제 주도권을 가지세요[:pt]Negociação: você já pratica – agora domine[:ja]交渉力:実践から熟練へ[:es]Negociación: ya sabe cómo hacerlo, ahora domínelo a la perfección[:]
[:en]Mastering negotiation can lead to both professional and personal gain. User experience professionals need negotiation skills to effectively advocate on behalf of user needs. [:zh]精通谈判技巧不但对工作有很大帮助,对个人也益处多多。[:KO]협상을 숙달하면 직업적으로도, 개인적으로도 이익이 될 수 있습니다. [:pt]Dominar a negociação pode levar ao ganho profissional e pessoal. [:ja]交渉力をマスターすることは、専門的かつ個人的な収穫につながる。[:es]Mastering negotiation can lead to both professional and personal gain. [:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Adapting to Change: UX Research in an Ever-Changing Business Environment适应变化:不断变化的商业环境中的用户体验研究변화에의 적응: 끊임없이 변화하는 비즈니스 환경에서의 UX 리서치Adaptação à mudança: Pesquisa de experiência do usuário em um ambiente de negócios em constante mudança変革への適応:刻々と変化するビジネス環境におけるUXリサーチAdaptarse al cambio: investigación sobre la experiencia de usuario en un entorno comercial constantemente cambiante
Embracing and adapting to change by evolving research planning, execution, analysis, and reporting to better meet organization needs is essential as a UX researcher.对于一名用户体验研究人员来说,有必要通过不断改进研究的规划、执行、分析和报告工作来更好地满足组织需求,以接受和适应变化。조직의 요구에 보다 잘 부응하도록 리서치 계획과 수행, 분석, 보고를 수정함으로써 변화를 끌어안고 적응하는 것은 UX 연구자에게 매우 중요합니다.A adoção e adaptação à mudança por meio de desenvolvimento de planejamento, execução, análise e geração de relatório das pesquisas, para atender melhor às necessidades da organização é essencial para um pesquisador de experiência do usuário.研究計画・実行・分析・報告を進化させることによって変化を受け入れ、変革に適応し、組織のニーズをよりよく満たしていくことは、UX研究者にとって必須の課題である。Para un investigador de experiencia de usuario es fundamental adoptar el cambio y adaptarse a él haciendo que evolucionen la planificación, la ejecución, el análisis y los informes de la investigación con el fin de satisfacer las necesidades organizativas. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
A UX Career Framework: Driving Conversations Between Managers and Employees用户体验职业框架:推动管理人员和员工之间对话UX 커리어 프레임워크: 관리자와 직원 사이의 대화 추진하기Um framework para a carreira de UX: conversas entre gerentes e funcionáriosUXキャリアのフレームワーク:マネージャーと従業員間の会話を促進Un estrategia para las carreras en UX: alentar las conversaciones entre gerentes y empleados
A framework with broad guidelines can help you define, design, monitor and grow your career and help managers work more effectively with employees.一个具有广泛指导方针的框架可以帮助您定义、设计、监控和发展您的职业,还可帮助管理人员带领员工一起更高效地工作。광범위한 지침의 프레임워크는 직업의 한계를 정하고 설계하며, 모니터하고 성장시키며 관리자가 직원과 더욱 효과적인 협업을 하는 데 도움을 줄 수 있습니다.Um framework com diretrizes amplas podem ajudá-lo a definir, planejar, monitorar e ampliar sua carreira e ajudar os gerentes a trabalhar de forma mais eficiente com os funcionários.広域にわたるガイドラインを含むフレームワークは、あなたのキャリアを定義し、デザインし、モニターし、成長させるのに役立つとともに、マネージャーがスタッフとより効果的に仕事を行うことにも役立つ。Una estrategia con pautas generales puede ayudarte a definir, diseñar, supervisar y potenciar tu carrera, y ayudar a gerentes a trabajar más eficazmente con los empleados. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Taking Your Seat at the Strategy Table: Three Must-Have Leadership Skills在战略领域取得一席之位:三大必备领导技巧전략 회의 참석하기: 세 가지 필수 리더십 스킬Assumindo seu lugar na mesa de estratégia: Três habilidades essenciais da liderança戦略開発に携わる:3つの不可欠なリーダシップスキルSu lugar en la mesa de estrategias: tres aptitudes de liderazgo imprescindibles
Moving from UX practitioner to innovation and thought leader is challenging. Skills from the user-centered design toolkit can make you successful in the transition.从用户体验从业者转变为创新和思想领导者是一个具有挑战性的过程。UX 실무자에서 혁신과 사고의 리더로 옮겨가는 것은 어려운 일입니다. É um desafio passar de praticante da experiência do usuário para líder em inovação e ideias inovadoras.UXデザインの担当者の立場から、業界におけるイノベーションとオピニオンリーダーの立場へ移行することには困難が伴うが、ユーザ中心設計のデザインツールキットから得られるスキルを身に付けることが、この移行プロセスに役立つ。Pasar de ser un profesional especializado en experiencia de usuario (UX, por sus siglas en inglés) a un líder en innovación e ideas es todo un desafío. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Multiple Skills: The Ultimate UX Career Path Expander[:zh]多项技能:用户体验职业生涯终极开拓者[:KO]다중 스킬: 궁극적인 UX 커리어 진로 확장[:pt]Habilidades múltiplas: O elemento definitivo para a expansão da carreira em experiência do usuário[:ja]広範なスキル:UX分野でのキャリアパスを広げるための究極の条件[:es]Múltiples aptitudes: el factor clave en la expansión de la carrera del profesional en Experiencia de Usuario[:]
[:en]Six case studies show how a broader skill set increases your influence and expands your career options as a UX professional. (Full article available in Español)[:zh]六个案例研究表明,拥有更多技能可提升您的影响力并会拓宽您作为用户体验专业人员的职业选择范围,使您可以胜任更多工作和项目。(全文以 英语和西班牙语提供)[:KO]여섯 개의 사례 연구를 통해 폭넓은 스킬들이 좀 더 많은 일자리와 프로젝트 기회를 열어주면서, 어떻게 UX 전문가로서 당신의 영향력을 증가시키고 커리어 선택을 확장시키는지 보여줍니다. (기사 전문을영어와 스페인어로 볼 수 있습니다)[:pt]Seis estudos de caso demonstram como um conjunto de habilidades mais amplo aumenta sua influência e amplia suas opções de carreira como profissional de experiência do usuário, abrindo mais opções de empregos e projetos para você. (O artigo completo está disponível em inglês e espanhol)[:ja]より広範なスキルセットを身に付けることでUX専門家としての影響力を高め、キャリアオプションを拡大し、ひいてはより多くの就職口やプロジェクトにアクセスできるようになるということが、6つのケーススタディによって示されている。(全文記事は英語とスペイン語で記載)[:es]Seis casos de estudio muestran cómo el tener una serie de aptitudes más amplia aumenta la influencia y expande las opciones laborales de los profesionales de la experiencia de usuario, pudiendo optar a más trabajos y proyectos. (El artículo completo está disponible en inglés y español)[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Making the Most of a UX Internship: Out of the Classroom and into the Wild善于利用用户体验实习生:走出校门,走进职场UX 인턴십 최대한 활용하기: 강의실에서 야생으로Tirando o máximo de um estágio em Experiência do Usuário: sair da sala de aula para o mundo lá foraUXのインターンシップを最大限に活かす:教室から現実の世界へCómo sacar el máximo provecho de una práctica profesional en experiencia de usuario: fuera del aula, en la vida real
For UX students, a summer internship is a big first step in establishing yourself as a user experience professional. Take full advantage of your internship.对于用户体验学生来说,暑期实习是将自己打造为用户体验专业人员的第一步。사용자 경험 학생들에게는, 여름 인턴십이 사용자 경험 전문가로서 자리를 잡는 데 있어 중요한 첫 단계입니다.Para os alunos de experiência do usuário, um estágio de verão é um primeiro grande passo para se estabelecer como profissional de experiência do usuário. 夏期インターンシップ(実務研修)はUX分野の学生がUX専門家として踏み出す大きな一歩である。Para los estudiantes de experiencia de usuario, un programa de prácticas de verano es un gran primer paso para posicionarse como profesionales especializados en la experiencia de usuario. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
The UX Portfolio: Your Golden Ticket to Job Interviews用户体验作品样本:获得工作面试机会的黄金敲门砖UX 포트폴리오: 취업 면접으로 가는 황금 티켓O portfólio da experiência do usuário: Seu bilhete premiado para as entrevistas de empregoUXポートフォリオ:就職面接への近道El portafolio de un profesional en Experiencia de Usuario: su billete dorado ganador para las entrevistas laborales
An online portfolio is your ticket to landing a UX job interview. It doesn’t have to be brilliantly amazing, but it must showcase your work.在线作品样本是您赢取用户体验工作面试机会的敲门砖。온라인 포트폴리오는 UX 취업 면접 기회를 갖기 위한 티켓입니다.Um portfólio on-line é sua passagem para obter uma entrevista de emprego em experiência do usuário.オンラインポートフォリオはUX分野の就職面接を成功させるための近道と言ってよいだろう。Un portafolio en línea es su billete de entrada a una entrevista para un puesto de trabajo en el área de experiencia de usuario. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Being a UXer: It’s A Lot Like Being a Therapist成为用户体验设计师:如同成为治疗医师一样Uxer 되기: 치료사와 같은 운명Ser um profissional de Ux (Uxer): muito parecido com a tarefa de um terapeutaUxerになるということ:セラピストになることとの類似点Ser un UXer: muy similar a ser un terapeuta
Add these counseling skills to your user experience toolbox to increase positive experiences for clients and co-workers alike. Read three case study examples.您可以将这些咨询技能添加到您的用户体验工具包中,帮助提升客户、同事等人的积极体验。看三个案例研究的例子。고객과 동료 모두의 긍정적인 경험을 증대시키기 위해 사용자 경험 툴박스에 이러한 카운셀링 기술을 추가하십시오. 세 건의 사례 연구 예시를 읽어보십시오.Adicione essas habilidades de terapia a sua caixa de ferramentas de experiência do usuário para melhorar as experiências positivas tanto para clientes como para colegas de trabalho. Leia três exemplos de estudo de caso.あなたのユーザーエクスペリエンス・ツールキットにこれらのカウンセリグスキルを加え、顧客や同僚の有意義な体験を向上しよう。以下の三つのケーススタディを読んでいただきたい。Añade estas habilidades de terapia a tu kit de herramientas de experiencia de usuario para incrementar tanto las experiencias positivas para clientes como para compañeros de trabajo. Tres casos prácticos. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
A Career That Fits: Finding the Perfect Glass Slipper适合自己的职业发展之路: 找到理想的水晶鞋적합한 직업: 완벽한 유리구두 찾기Uma carreira adequada: encontrando o sapatinho de cristal perfeitoフィットするキャリア: 完璧なガラスの靴を求めてUna carrera adecuada: cómo encontrar la zapatilla de cristal perfectajugador
Working in a startup company is a challenge for any UX professional. See how employees work together to create and uphold their shared user experience.在一家创业公司工作对于任何从事用户体验工作的专业人员都是一项挑战。 看看员工们如何携手营造和维护他们共同的用户体验。신생기업에서 근무하는 것은 사용자 경험 전문가에게는 도전의 기회입니다. 직원들이 어떻게 함께 협력하여 사용자 경험을 창출해내고 공유하는지 알아보십시오.Trabalhar numa empresa que inicia suas operações é um desafio para qualquer profissional que trabalhe com a experiência do usuário. Observe como os funcionários trabalham em conjunto para criar e sustentar sua experiência do usuário compartilhada.スタートアップ企業で働くことはUXのプロにとってたやすいことではない。社員が協力して共有ユーザーエクスペリエンスを作り上げ、維持する事例を紹介する。Trabajar en una nueva empresa es un desafío para cualquier profesional de experiencia de usuario. Observe cómo trabajan juntos los empleados para crear y sostener su experiencia de usuario compartida. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Using Your UX-pertise to Save the World: Pro Bono Work That Also Benefits You用您的 UX 专业知识拯救世界:无偿服务工作也会让您受益UX 전문성으로 세계를 돕는 방법: 여러분에게도 이득이 되는 프로보노 활동Usar seu conhecimento em experiência do usuário para salvar o mundo: O trabalho voluntário também lhe traz benefícios UXの専門知識を活かして世界を救う:あなたにもメリットが得られる無料奉仕の仕事Usar su UX-perticia para Salvar al Mundo: Trabajo voluntario que también lo beneficiará a usted
Take a love for helping others. Mix in a passion for UX. The result can change your career, and make a difference in the nonprofit community. 培养乐于助人的性格,点燃您对 UX 的激情,最终能改变您的职业生涯,并在非营利社区产生一定影响。타인을 돕기 위해서는 사랑이 필요합니다. UX에 열정을 더하세요. 그 결과는 여러분의 경력을 바꿀 수 있고, 비영리 공동체에 차이를 만들어낼 수 있습니다.Pegue o amor em ajudar os outros. Misture a paixão pela experiência do usuário. O resultado pode mudar sua carreira e fazer a diferença em uma comunidade sem fins lucrativos.他人を助けたいという強い思いをUXへの情熱と融合させよう。その結果、あなたのキャリアや非営利活動コミュニティに変化をもたらすことができる。Tome un poco de deseo de ayudar a los demás. Mézclelo con pasión por la experiencia de usuario. El resultado puede cambiar su carrera profesional y hacer una diferencia en la comunidad de organizaciones sin fines de lucro. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Land Your Dream UX Research Role: Take Your Career to the Next Level帮您获得理想的 UX 研究职位:促进您的职业发展여러분의 꿈 UX 연구자가 되어 보세요: 여러분의 경력을 다음 단계로 올리십시오Consiga o emprego dos seus sonhos na área de experiência do usuário: alavanque sua carreira para o próximo nível 夢のUX研究職に就く:あなたのキャリアをステップアップObtenga el puesto de investigación de experiencia de usuario que siempre soñó: Lleve su carrera profesional al siguiente nivel
Wondering how to start your user research career? Read more for advice and resources based on years of mentorship and advice. 想知道如何开始您的用户研究职业生涯吗?阅读详情,了解基于多年指导和咨询经验提出的相关建议和资源。사용자 연구 활동은 어떻게 시작하는지 궁금하십니까? 수년간의 멘토 활동과 조언을 토대로 한 도움말과 자원을 원한다면 더욱 자세히 읽어보십시오.Imaginando como iniciar sua carreira em pesquisa com usuários? Leia mais sobre os conselhos e recursos baseados em anos de orientação e aconselhamento. ユーザー研究のキャリアをどうスタートさせるか考えをめぐらせている読者は、何年ものメンタリングや相談の経験を元に書かれたアドバイスを読んで、関連するリソースを発見しよう。¿Se pregunta cómo comenzar su carrera como investigador de experiencia de usuario? Continúe leyendo para obtener consejos y recursos basados en años de experiencia como mentor y asesor. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Care About Your UX Career? Network Now!您关心自己的用户体验职业生涯吗?现在就建立人脉关系网!UX 커리어가 걱정되세요? 지금 네트워킹하세요!Está preocupado com sua carreira em experiência do Usuário? Faça contatos agora!UX分野のキャリアが大事なら、今すぐネットワーキングを!¿Le inquieta su carrera en la experiencia de usuario? ¡Entable relaciones y alianzas hoy mismo!
Networking with other UX professionals is critical to furthering your UX career. Social media like Twitter, LinkedIn and Facebook are as important as in-person networking.与其他用户体验和非用户体验专业人员建立人际关系是拓展您用户体验职业生涯的关键。다른 UX 및 비 UX 전문가들과의 네트워킹이 UX 커리어를 더욱 발전시켜 나가는 데 필수적입니다. Criar sua rede de contatos com outros profissionais de experiência do usuário ou de outras áreas é essencial para promover sua carreira em experiência do usuário.UX分野でのキャリアアップには、UX分野内外の専門家とのネットワーキングが不可欠である。Una red de relaciones y alianzas con otros profesionales de la experiencia de usuario y de otras áreas es crucial para avanzar en su carrera [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Editor’s Note: Let’s Talk About User Experience Careers编者按:让我们讨论一下用户体验职业편집 후기: 사용자 경험 커리어에 대해 얘기해 봅시다Nota do editor: Vamos falar sobre carreiras em experiência do usuário編集者手記:ユーザエクスペリエンス分野のキャリアを語ろうNota del editor: Hablemos sobre las carreras de experiencia de usuario
Learn to successfully navigate your UX career with this collection of articles. There is valuable advice for everyone from junior to senior UXers.Learn to successfully navigate your UX career with this collection of articles. There is valuable advice for everyone from junior to senior UXers.Learn to successfully navigate your UX career with this collection of articles. There is valuable advice for everyone from junior to senior UXers.Learn to successfully navigate your UX career with this collection of articles. There is valuable advice for everyone from junior to senior UXers.Learn to successfully navigate your UX career with this collection of articles. There is valuable advice for everyone from junior to senior UXers.Learn to successfully navigate your UX career with this collection of articles. There is valuable advice for everyone from junior to senior UXers. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]What’s News: Announcing UXPA’s New Mentoring Program. Mentors and Protégés Needed![:zh]新增内容:宣布 UXPA 的新辅导计划。欢迎新导师与新学员参加![:KO]최신 뉴스: UXPA의 새 멘토링 프로그램 소개. 멘토와 멘티를 찾습니다![:pt]Notícias: Anúncio do novo programa de orientação da UXPA. Procura-se orientadores e orientandos![:ja]最新情報:UXPAの新規メンタリングプログラム開始。メンターとプロテジェ募集中![:es]Novedades: presentación del nuevo programa de tutoría de UXPA. ¡Se buscan tutores y discípulos![:]
[:en]UXPA’s mentoring programs will begin in early 2013 and its primary mission is to provide services to those who are young in their UX careers. [:zh]UXPA 的辅导计划将于 2013 年初开始,其主要任务是给用户体验职场新人提供服务,他们可能是用户体验应届毕业生,也可能是寻找工作和打算职业转型的职场人员。[:KO]UXPA의 멘토링 프로그램은 2013년 초에 시작되며 그 주요 임무는 UX 학생들이든 직업 및 커리어 변경을 하려고 하는 사람들이든 UX 커리어에 종사하는 젊은이들에게 서비스를 제공하는 것입니다.[:pt]O programa de orientação da UXPA começará no início de 2013 e sua principal missão será fornecer serviços aos que estão iniciando sua carreira em experiência do usuário, sejam eles estudantes de experiência do usuário ou pessoas que procuram uma transição de emprego e carreira. [:ja]UXPAのメンタリングプログラムが2013年初頭より開始されるが、その主な目的は、UX分野志望の学生や転職希望者など、キャリアの浅い求職者を支援することにある[:es]El programa de tutoría de UXPA comenzará a principios de 2013 y su principal misión es brindar servicios a quienes se inician en sus carreras relacionadas con la experiencia de usuario, sean estudiantes o profesionales en búsqueda de trabajo y transiciones laborales.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Which Path Is for Me? The Emerging Role of VP of UX我该走哪条路?新兴的用户体验副总裁角色어떤 경로가 나를 위한 것일까? UX 부사장이라는 떠오르는 임무Qual caminho é o certo para mim? O surgimento da função de VP de experiência do usuário私にはどの道が合っているのか?UXの分野におけるバイス・プレジデント(VP)職の台頭¿Qué Camino Debo Seguir? El Papel Emergente de VP de UX
Ever wonder if you have what it takes to be a VP of UX? Chelsey Glasson and Ian Swinson spoke with twelve UX VPs about their roles.你有没有想过怎样成为用户体验副总裁?在为Salesforce.com研究招聘一名用户体验副总裁的可能性的过程中,Chelsey Glasson和Ian Swinson与十二名用户体验副总裁就他们的角色进行了交流。당신이 UX 부사장이 되기에 필요한 요소를 충족하는지에 대해 생각해 보셨습니까? Salesforce.com을 위한 UX 부사장 고용 가능성에 대해 탐색하던 중 Chelsey Glasson과 Ian Swinson은 12명의 UX 부사장과 그들의 역할에 관해 이야기를 나눴습니다.Já se perguntou se você tem o que precisa para ser um VP de experiência do usuário? Chelsey Glasson e Ian Swinson conversaram com doze VPs de experiência do usuário sobre suas funções.UXの分野でVPになるための資質が自分にあるのか考えたことはあるだろうか。Salesforce.comのUX分野でVP採用の可能性を考察した、チェルシー・グラッソン(Chelsey Glasson)とイアン・スウィンソン(Ian Swinson)は、12名のUX分野のVPと、その職務について話し合った。¿Se preguntó alguna vez si tiene lo que se necesita para ser vicepresidente de UX? Chelsey Glasson e Ian Swinson conversaron con doce VP de UX sobre su función. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Where to Begin Work in Mobile UX: Digesting the Expert Advice移动用户体验应从何处着手모바일 UX 작업이 시작하는 곳Por onde começar a trabalhar com a experiência do usuário móvel: digerindo o conselho de um especialistaどこから始まる?モバイルUXでの取り組みDónde Empezar a Trabajar en UX Móvil: Digiriendo el Consejo de los Expertos
10 tips for mobile usability testing, 5 top questions to consider, UX design guidelines, creating mobile sketches, and lots more in the world of mobile.深刻理解专家建议전문가 조언 이해하기10 dicas para teste de usabilidade móvel, 5 principais questões a serem consideradas, diretrizes de design de experiência do usuário, criando sketches móveis e muito mais do mundo móvel.専門家のアドバイスをデザインDiez sugerencias para los tests de usabilidad móviles, cinco preguntas importantes a tener en cuenta, pautas para el diseño de UX, creación de bocetos móviles, y mucho más en el mundo móvil. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
From One Student to Another: Advice for Beginning a Career in User Experience从此学生到彼学生:对步入用户体验职业生涯的建议学生からの学生へのアドバイス:ユーザエクスペリエンス分野でのキャリアスタート
As you enter the UX job market, remember that each opportunity is a means to build your story and showcase your value or potential impact. 对于新从业的 UX 专业人员而言,从学术环境步入工业界可能是个难关学校の環境から業界への移行は、UX分野の新人にとっては困難なこともある。 [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Social Skills for UX Consultants: Communication on the Job针对 UX 咨询师的社交技巧:工作沟通UXのコンサルタントのためのソーシャルスキル:仕事上のコミュニケーション
As the UX consulting business matures, the need for developing additional skills is spurring interesting discussion within the UX community. 随着 UX 咨询业务的成熟,社交能力变得越来越重要。有关可用性和用户体验本身的方法的专业知识现在已经是汗牛充栋。有数本优秀书籍还介绍了如何成为有效咨询师的主题社会的能力に関するトピックは、UXコンサルティング業界が成熟するにつれ、その重要性が増している。ユーザビリティの方法やユーザエクスペリエンスそのものの専門知識に関して膨大な数の文献が存在する。 [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
