Articles about Civic Design

[:en]So You Want to Get into Civic Tech? (Book Review)[:]

Shannon McHarg

[:en]A Civic Technologist’s Practice Guide by Cyd Harrel shows what it’s like to work in the field of civic technology by offering a roadmap for how to get started working in the field, a glimpse into the day-to-day work, and the big challenges faced within this field. [:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

[:en]A Civic View: Bridging the Gap between Citizens and City Government[:zh]缩短市民和市政府之间的差距[:KO]시민의 관점: 시민과 시 정부간의 격차 좁히기[:pt]Civic View: unindo cidadãos e o governo municipal[:ja]Civic View(シビック・ビュー):市民と市政との隔たりの橋渡しを行う[:es]Una visión cívica: Acortar la brecha entre los ciudadanos y el gobierno de la ciudad[:]

[:en]An innovative civic data collection tool, Civic View combines video footage and GPS tracking to give citizens a more immediate voice in city government.[:zh]Civic View 是一款创新的市民数据收集工具,结合录像片段和 GPS 追踪功能,让市民能更直接地与市政府沟通。[:KO]혁신적인 시민 데이터 수집 도구인 Civic View는 비디오 영상과 GPS 추적을 결합하여 시민들에게 시 정부에 대한 더 즉각적인 발언권을 제공합니다.[:pt]Como uma ferramenta inovadora de coleta de dados cívicos, o Civic View combina filmagens e rastreamento por GPS para dar aos cidadãos uma voz mais imediata no governo municipal.[:ja]革新的な市民データ収集ツール、Civic View(シビック・ビュー)は、ビデオ画像とGPSによる追跡を組み合わせることにより、市民が市の行政に対して直ちに意見を伝えられるようにする。[:es]Como herramienta innovadora de recopilación de datos cívicos, Civil View combina material de video y localización GPS para dar a los ciudadanos una oportunidad más inmediata de opinar en el gobierno de la ciudad.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

[:en]Engaging Citizens: A Review of Eight Approaches to Civic Engagement[:zh]公众参与:关于八种公众参与方式的评估[:KO]참여하는 시민들: 시민 참여에 대한 여덟 가지 접근 방식에 대한 고찰[:pt]Envolvendo cidadãos: Uma análise de oito métodos de envolvimento cívico[:ja]市民の関与:一般市民の社会参画に対する8つのアプローチを考察する[:es]Involucrar a los ciudadanos: revisión de ocho enfoques sobre el compromiso cívico[:]

[:en]An evaluation of eight civic engagement platforms that are attempting to use technology to increase civic engagement with local governments.[:zh]评估试图利用科技提高公众参与地方政务积极性的八种公众参与平台。[:KO]지방 정부와 시민 참여를 증가시키는 기술을 사용하려는 여덟 가지 시민 참여 방식에 대한 평가[:pt]Uma avaliação de oito plataformas de envolvimento cívico que tentam usar tecnologia para aumentar o envolvimento cívico com governos locais. [:ja]テクノロジーの活用によって一般市民の地方政府への関与を高めることを試みる、8つの社会参画プラットフォームを評価する。[:es]Una evaluación de ocho plataformas de compromiso cívico que intentan utilizar la tecnología para incrementar el compromiso cívico con los gobiernos locales.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

[:en]User-Centered Design and Food Stamps: Delivering a 21st Century Government Service[:zh]以用户为中心的设计和社会服务:实现 21 世纪政府承诺[:KO]사용자 중심의 디자인과 복지 서비스: 21세기 정부의 약속 실현[:pt]Projeto centrado no usuário e serviço social: Cumprindo a promessa do governo do século 21[:ja]ユーザー中心のデザインと社会福祉サービス:21世紀の政府への期待を実現[:es]Diseño centrado en el usuario y servicios sociales: cumplir la promesa del gobierno del siglo XXI[:]

[:en]A case study from Code for America shows how user-centered design can be used to reduce barriers to accessing social services online and offline.[:zh]Code for America 的一项案例研究揭示了如何使用以用户为中心的设计来减少访问线上和线下社会服务的壁垒。[:KO]미국 코드(Code for America)의 사례에서 볼 수 있듯이 사용자 중심의 디자인은 온라인과 오프라인에서 복지 서비스의 이용 장벽을 줄여 줍니다.[:pt]Um estudo de caso do Code for America exibe como o projeto centrado no usuário pode ser usado para derrubar as barreiras de acesso a serviços sociais online e offline.[:ja]オンラインおよびオフラインで社会福祉サービスにアクセスする際の障壁を減らすためにとられたユーザー中心のデザインを、Code for America(コード・フォー・アメリカ)からの事例で紹介する。[:es]Un estudio de caso de Code for America muestra cómo se puede utilizar un diseño centrado en el usuario para reducir las barreras para acceder a los servicios sociales tanto de manera online como offline. [:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

[:en]openFDA: How User Centered Design and Open Data Can Serve the Public[:zh]openFDA:以用户为中心的设计和开放数据如何为公众服务[:KO]openFDA: 사용자 중심의 디자인 및 열린 데이터가 대중에게 이용될 수 있는 방식[:pt]openFDA: Como o projeto centrado no usuário e dados abertos podem ser úteis para o público[:ja]openFDA:ユーザー中心のデザインとオープンデータを公共のために役立てる方法[:es]openFDA: cómo el diseño centrado en el usuario y los datos abiertos pueden satisfacer al público[:]

[:en]How a user centered design process makes openFDA accessible for the public, developers, and agencies (globally). Learn how you can improve consumption of large government datasets.[:zh]以用户为中心的设计流程如何使 openFDA 成为公众、开发人员和机构(全球)均可访问的平台。了解如何提高您对政府大数据集的利用率。[:KO]사용자 중심의 디자인 절차가(전세계적으로) 대중과 개발자, 그리고 기관들에게 openFDA를 이용할 수 있게 한 방식. 방대한 정부 데이터의 이용 방식을 어떻게 개선시킬 수 있는지 알아 보세요.[:pt]Como o processo de projeto centrado no usuário tornou o openFDA acessível ao público, a desenvolvedores e às agências (globalmente). Saiba como você pode melhorar o consumo de grandes conjuntos de dados do governo. [:ja]この記事では、ユーザー中心のデザインプロセスによって達成された、一般市民、開発者、政府機関からのopenFDAへの(グローバルな)アクセスを取り上げ、大規模な政府データをどのように使いこなすかを学ぶ。[:es]Cómo un proceso de diseño centrado en el usuario logró que openFDA estuviese a disposición del público, desarrolladores y agencias (internacionalmente). Conozca cómo puede mejorar el consumo de grandes conjuntos de datos del gobierno.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

[:en]With Safety in Mind: Building Online Experiences for Survivors of Intimate Partner Violence[:zh]openFDA:以用户为中心的设计和公开数据如何为公众服务[:KO]openFDA: 사용자 중심의 디자인 및 열린 데이터가 대중에게 이용될 수 있는 방식[:pt]openFDA: Como o projeto centrado no usuário e dados abertos podem ser úteis para o público[:ja]openFDA:ユーザー中心のデザインとオープンデータを公共のために役立てる方法[:es]openFDA: cómo el diseño centrado en el usuario y los datos abiertos pueden satisfacer al público[:]

[:en]Designing websites for an Intimate Partner Violence nonprofit organizations comes with many special considerations that need to keep the safety of survivors at the forefront.[:zh]为反对亲密伴侣暴力 (IPV) 的非营利机构设计网站需要考虑许多特殊情况,必须确保将幸存者的安全放在第一位。[:KO]가까운 사이간 폭력(IPV) 문제를 담당하는 비영리 기관을 위한 웹사이트 디자인은 피해자들의 안전을 가장 우선시 해야 하는 여러 특별한 고려 사항이 수반됩니다.[:pt]Projetar websites de organizações sem fins lucrativos, como de Violência por Parceiro Íntimo (IPV), gera muitas considerações especiais que expressam a necessidade de colocar a segurança de sobreviventes em primeiro lugar.[:ja]「親密なパートナーからの暴力」(Intimate Partner Violence、IPV)を扱う非営利団体のウェブサイトのデザインには、暴力に直面する人々の安全を守るために、多くの特別な配慮が求められる。[:es]Diseñar sitios web para las organizaciones sin fines de lucro que combaten la violencia doméstica implica varias consideraciones especiales que deben priorizar la seguridad de los sobrevivientes en primer lugar.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

Designing Nonprofit Experiences: Building a UX Toolkit 设计非营利性体验:构建用户体验工具包 비영리 경험의 설계: UX 툴킷 구축 Design de experiências sem fins lucrativos: criar um kit de ferramentas de UX 非営利体験のデザイン:UXツールキットの構築Diseñando experiencias sin fin de lucro: desarrollo de un kit de herramientas de UX

Designing Nonprofit Experiences: Building a UX Toolkit 设计非营利性体验:构建用户体验工具包 비영리 경험의 설계: UX 툴킷 구축 Design de experiências sem fins lucrativos: criar um kit de ferramentas de UX 非営利体験のデザイン:UXツールキットの構築Diseñando experiencias sin fin de lucro: desarrollo de un kit de herramientas de UX "/>

Nonprofit UX differs from for-profit design, but the two worlds can benefit from a mutual exchange of techniques. A glimpse at what the “other side” is doing can provide new tricks for our toolkit. 非营利性用户体验不同于营利性设计,但这两个领域可通过互相交流方法而受益。简单了解一下“对方”在做什么可以为我们的工具包提供新花样。 비영리 UX는 영리 목적의 설계와는 다르지만, 두 세계는 상호 기술 교환을 통해 이득을 얻을 수 있습니다. “상대편”이 무엇을 하고 있는지 살펴보면 우리 툴킷을 위한 새로운 비결을 얻어낼 수도 있습니다. UX sem fins lucrativos difere do design com fins lucrativos, mas os dois mundos podem se beneficiar de uma troca mútua de técnicas. Um olhar rápido sobre o que o “outro lado” está fazendo pode fornecer novos truques para nosso kit de ferramentas. 非営利UXは営利目的のデザインとは異なるが、どちらもテクニックを交換し合うことで恩恵を受けられる。「反対側」が行っていることを垣間見ることで、自分たちのツールキットに加えられる新たな手法が得られる。La experiencia del usuario sin fin de lucro difiere del diseño comercial, pero ambos mundos pueden beneficiarse de un mutuo intercambio de técnicas. Un vistazo a lo que está haciendo “la otra parte” puede aportar nuevos trucos a nuestro kit de herramientas. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

Using Your UX-pertise to Save the World: Pro Bono Work That Also Benefits You用您的 UX 专业知识拯救世界:无偿服务工作也会让您受益UX 전문성으로 세계를 돕는 방법: 여러분에게도 이득이 되는 프로보노 활동Usar seu conhecimento em experiência do usuário para salvar o mundo: O trabalho voluntário também lhe traz benefícios UXの専門知識を活かして世界を救う:あなたにもメリットが得られる無料奉仕の仕事Usar su UX-perticia para Salvar al Mundo: Trabajo voluntario que también lo beneficiará a usted

A team working around a laptopUsing Your UX-pertise to Save the World: Pro Bono Work That Also Benefits You用您的 UX 专业知识拯救世界:无偿服务工作也会让您受益UX 전문성으로 세계를 돕는 방법: 여러분에게도 이득이 되는 프로보노 활동Usar seu conhecimento em experiência do usuário para salvar o mundo: O trabalho voluntário também lhe traz benefícios UXの専門知識を活かして世界を救う:あなたにもメリットが得られる無料奉仕の仕事Usar su UX-perticia para Salvar al Mundo: Trabajo voluntario que también lo beneficiará a usted"/>

Take a love for helping others. Mix in a passion for UX. The result can change your career, and make a difference in the nonprofit community. 培养乐于助人的性格,点燃您对 UX 的激情,最终能改变您的职业生涯,并在非营利社区产生一定影响。타인을 돕기 위해서는 사랑이 필요합니다. UX에 열정을 더하세요. 그 결과는 여러분의 경력을 바꿀 수 있고, 비영리 공동체에 차이를 만들어낼 수 있습니다.Pegue o amor em ajudar os outros. Misture a paixão pela experiência do usuário. O resultado pode mudar sua carreira e fazer a diferença em uma comunidade sem fins lucrativos.他人を助けたいという強い思いをUXへの情熱と融合させよう。その結果、あなたのキャリアや非営利活動コミュニティに変化をもたらすことができる。Tome un poco de deseo de ayudar a los demás. Mézclelo con pasión por la experiencia de usuario. El resultado puede cambiar su carrera profesional y hacer una diferencia en la comunidad de organizaciones sin fines de lucro. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

Designing with a Service Perspective: A Bronx Tale从服务的角度进行设计:布朗克斯的故事サービスの視点からデザインする:ブロンクス物語

photo of street interviewDesigning with a Service Perspective: A Bronx Tale从服务的角度进行设计:布朗克斯的故事サービスの視点からデザインする:ブロンクス物語"/>

The world is heavily reliant on services. User experience and design professionals are primed to apply a service perspective for making these experiences effective. 服务设计 是一个新兴领域,用户体验专业人员和企业思想领导者可以借助它增强其工作的影响力。2009 年,MISI 公司参加了一个国际设计竞赛,目标是重新振兴长期被忽视但曾经一度非常美丽的布朗克斯大广场。サービスデザインはユーザエクスペリエンスの専門家や業界が、リーダー達がその仕事のインパクトを高めるために活用できると考えた新しい分野だ。 [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

Helping Students Go to College: Lessons Learned from the KnowHow2GO Public Service Campaign帮助学生上大学:从 KnowHow2GO 公共服务活动中获取的经验教训生徒の大学進学を推進:KnowHow2GOの公共サービスから学んだ教訓

Image of KnowHow2Go.org homepageHelping Students Go to College: Lessons Learned from the KnowHow2GO Public Service Campaign帮助学生上大学:从 KnowHow2GO 公共服务活动中获取的经验教训生徒の大学進学を推進:KnowHow2GOの公共サービスから学んだ教訓"/>

Public service campaigns, like KnowHow2GO.org, intended for college bound students, must understand how best to present necessary information in order to serve large, diverse audiences. KnowHow2GO 活动在 2007 年启动,目的旨在增加获得大学学位的人数。2007年に創設されたKnowHow2GOキャンペーンの目標は大学を卒業する人の数を増やすことだ [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

HCI for Peace: An Invitation to Positive Action 致力于和平的人机交互 (HCI):积极行动邀请 平和のためのヒューマンコンピュータインタラクション:積極的な行動への誘い

image of faces with doves in the headsHCI for Peace: An Invitation to Positive Action 致力于和平的人机交互 (HCI):积极行动邀请 平和のためのヒューマンコンピュータインタラクション:積極的な行動への誘い "/>

Human-computer interaction (HCI) provides novel opportunities for user experience professionals to design technologies that promote specific human values such as peace. 在日常生活中,不断普及的数字设备为人机交互和用户体验专业人员提供了新的机会,来设计可促进特定人类价值的技术。其中一种价值就是和平。人々の生活におけるデジタルデバイスの蔓延は、ヒューマンコンピュータインタラクションやユーザエクスペリエンスの専門家に、特定のヒューマンバリューを促進するテクノロジーをデザインする独特の機会を与えてくれる。 [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

Voting in New York City: Why is Ballot Design so Hard to Get Right?为什么很难进行正确的选票设计?投票用紙のデザインはどうしてそう上手くいかないのか?

New York City ballotVoting in New York City: Why is Ballot Design so Hard to Get Right?为什么很难进行正确的选票设计?投票用紙のデザインはどうしてそう上手くいかないのか?"/>

There is movement toward reform and improved ballot design in New York. We need more user experience people getting involved with elections and civic life. 为什么无法进行正确的选票设计?投票のデザインはどうして上手くいかないのか? [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

A Design Method for
 BOP Users: Products for Social Innovation针对 BOP 用户的设计方法:适合社交创新的产品BOPユーザ向けデザインメソッド:ソーシャルイノベーションのための製品

graphic from instruction tutorialA Design Method for
 BOP Users: Products for Social Innovation针对 BOP 用户的设计方法:适合社交创新的产品BOPユーザ向けデザインメソッド:ソーシャルイノベーションのための製品"/>

When developing products for 90 percent of the world, in order to create acceptable devices, designers need to resolve belief conflicts between themselves and target users. 世界人口的 90% 属于被称为金字塔底部 (BOP) 的社会经济阶层。在针对 BOP 用户设计时,我们使用了 Takeo Saijo 的结构构成主义理论。世界人口の90%は、ピラミッドの底(Bottom of the Pyramid:BOP)と呼ばれる所得階層に属している。我々は、西條剛央の 構造構成主義の理論を使って、BOPユーザのためのデザインを行った。 [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

Editor’s Note: Designing for Social Change

UXEditor’s Note: Designing for Social Change"/>

This issue’s theme of “Designing for Social Change” focuses on the challenge of UX design for constructive social change. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

Accessible, Private, and Independent Voting: The Prime III Voting System

The Prime III Voting System is pursuing the ultimate goal of electronic voting systems; a single design that allows everyone to vote privately and independently. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

The View from Here: A Call to Action for Universal Design from the United Nations

Usability professionals should lead the implementation of the dispositions of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities relative to accessibility and universal design. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

The View From Here: Ballot Forms

If elections are to accurately reflect the will of the people, then ballots should be designed so that all voters can easily understand and use them. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

Usable Voting (Issue 4.1)

Magazine coverUsable Voting (Issue 4.1)"/>

Observations from U.S. elections and automotive interfaces. (Some articles available in PDF format.) [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

The Power of One (Issue 3.2)

The Power of One (Issue 3.2)"/>

Global UX with views from India, Israel, Canada (Full text not available) [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]