Articles about Prototyping
[:en]Games UX Testing with Artificial Intelligence[:]
[:en]Game developers gain insights from working on projects that use game evaluation tools supported by artificial intelligence.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Educational Technology in Mexico: Developing New Tools for Students in Latin American[:zh]墨西哥教育技术:为拉丁美洲学生开发新的工具[:KO]멕시코의 교육 기술: 중남미 학생들을 위한 새로운 도구 개발[:pt]Tecnologia educacional no México: Desenvolvendo novas ferramentas para estudantes da América Latina[:ja]メキシコの教育テクノロジー:ラテンアメリカの生徒を助ける新たなツールの開発[:es]Tecnología Educacional en México: Desarrollando Nuevas Herramientas para Estudiantes en Latinoamérica [:]
[:en]Designing effective learning tools and technology for education in Mexico requires an understanding of the diverse cultural, economic, and political issues unique to the region.[:zh]要为墨西哥的教育设计有效的学习工具和技术,就需要了解该地区独特的多元文化、经济和政治问题。[:KO]멕시코에서 효과적인 학습 도구와 교육 기술을 설계하려면 이 지역의 다양한 문화적, 경제적, 정치적 문제를 이해해야 합니다.[:pt]O desenvolvimento de ferramentas e tecnologia de aprendizagem eficientes para educação no México exige a compreensão dos diferentes problemas culturais, econômicos e políticos exclusivos da região.[:ja]メキシコにおいて教育現場のための効果的なラーニングツールやテクノロジーをデザインするには、この地域特有の多様な文化的・経済的・政治的問題を理解することが必要である。[:es]El diseño de herramientas eficaces de aprendizaje y tecnología para la educación en México, requiere entender los diversos aspectos culturales, económicos y políticos que son únicos para la región.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Reality Check: High Fidelity Content Enhances the Design Process[:zh]高保真内容:遣词造句对于实现更好的用户体验至关重要[:KO]정확도 높은 컨텐츠: 더 나은 사용자 경험을 위해서는 단어들이 중요하다[:pt]Conteúdo de alta fidelidade: as palavras são importantes para obter melhores experiências do usuário[:ja]完成度の高いコンテンツ:より良いユーザーエクスペリエンスには言葉が重要となる[:es]Contenido de alta fidelidad: las palabras son importantes para generar mejores experiencias de usuario[:]
[:en]New tools for high fidelity prototypes make it critical to test with equally polished and realistic content. [:zh]在使用制作高保真原型的新工具时,必须使用同样高保真修饰和真实的内容进行测试。[:KO]정확도 높은 프로토타입을 위한 새로운 도구들은 동일하게 우수하고 현실성 있는 컨텐츠로 검사하는 것이 매우 중요합니다.[:pt]Novas ferramentas para protótipos de alta fidelidade tornam imprescindível a realização de testes com conteúdo refinado e realista.[:ja]完成品に近いプロトタイプのための新しいツールをテストするには、同等の完成度の、本番さながらのコンテンツを使うことが不可欠である。[:es]Las nuevas herramientas para prototipos de alta fidelidad obligan a realizar evaluaciones con un contenido que sea igualmente pulido y realista.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
[:en]Feature Fake: Exploring and Testing Connected Mobile Prototypes[:zh]模拟功能:了解和测试连接的移动样机[:KO]가짜 기능: 연결된 모바일 프로토타입을 탐색하고 시험[:pt]Simulação de recurso: Explorando e testando protótipos móveis conectados[:ja]機能の見せ掛け:接続されたモバイルプロトタイプの探索とテスト[:es]Simulación de funciones: exploración y prueba de prototipos móviles conectados[:]
[:en]Exploring interactive, mobile products needs realistic interaction. Faking features and connectivity can help make wearables seem real enough to test early concepts.[:zh]通过真实的互动才能真正探索交互式移动产品。模拟功能和连接可帮助构建出看似真实的可穿戴设备,用于测试早期概念。 [:KO]인터랙티브, 모바일 제품을 속속들이 탐색해보려면 실제적인 상호작용이 필요합니다. 가짜 기능 및 연결성은 웨어러블 기기의 초기 컨셉을 시험해 볼 때 현실감을 주는 데 도움이 될 수 있습니다. [:pt]A exploração de produtos móveis e interativos precisa de interação realista. A simulação de recursos e conectividade pode ajudar a fazer com que os produtos vestíveis pareçam reais o suficiente para testar conceitos pioneiros. [:ja]インタラクティブなモバイル製品の探索には、リアルなインタラクションが必要である。機能とコネクティビティを見せ掛けることは、初期コンセプトをテストするのに十分なほど、ウェアラブルを本物らしく見せるのに役立つ。 [:es]La exploración de productos móviles interactivos necesita una interacción realista. Simular funciones y conectividad puede ayudar a que los dispositivos portátiles parezcan lo suficientemente reales para evaluar conceptos iniciales. [:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Get it RITE: Rapid Iterative Testing and Evaluation (RITE)
With RITE, UX teams examine interface alternatives in a short time, evolving a more usable final design more quickly than with traditional usability testing methods. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Brainsketching: Collaborative Interaction Design头脑风暴绘图: 协作式交互设计브레인 스케칭: 협력적 인터랙션 디자인Visualização de ideias através de desenhos (Brainsketching): design de interação colaborativaブレインスケッチング: 協同的インタラクションデザインBrainsketching: diseño colaborativo de la interacción
Brainsketching is an effective way to collaborate in a rapid sketching exercise in which a group of people create interface concepts by iteratively building on each other’s work. 头脑风暴绘图是借助快速绘图方法进行协作的有效方式,通过一组人员在彼此间的绘图作品上反复修改,从而建立起界面概念。 브레인 스케칭은 한 집단의 사람들이 반복적으로 서로의 작업에 대해서 신속한 스케칭 활동을 협업하여 인터페이스 개념을 만들어 가는데 이용할 수 있는 효과적인 방법입니다.Brainsketching é uma forma eficaz de colaborar em um exercício rápido de visualização de ideias através de desenhos em que um grupo de pessoas cria conceitos de interface de forma iterativa com base no trabalho do outro.ブレインスケッチングは、グループでインターフェースのコンセプトを作成する際にそれぞれのアイデアを基盤として積み重ねていき、皆でひとつにまとめ上げていく迅速なスケッチング作業で、他者と共同作業する上で効果的な方法である。 El Brainsketching (boceto de ideas) es una manera eficaz de colaborar en un ejercicio rápido de bocetos en el que un grupo de personas crea conceptos de interfaces trabajando de manera iterativa a partir del trabajo de cada uno de los miembros. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Designing in the Browser: An Efficient Route to Responsive Design在浏览器中设计:一种高效实现响应式设计的途径브라우저에서의 설계: 반응성이 좋은 설계로 가는 효율적 방법Projetar no navegador: um caminho eficiente para o design responsivoブラウザー内でのデザイン:敏感に反応するデザイン(レスポンシブデザイン)への効果的なコースDiseñar en el navegador: una efectiva ruta para el diseño adaptable
“Designing in the browser” is a method that allows designers to efficiently create and make changes to a responsive prototype intended to render of a variety of display sizes. 通过“在浏览器中设计”这一方法,设计人员可以高效地创建和更改显示在各种尺寸的显示屏上的响应原型。“브라우저에서의 설계”는 설계자가 다양한 디스플레이 크기에 맞게 결과를 만들어줄, 반응이 좋은 프로토타입을 생성하고 이것에 변화를 줄 수 있도록 하는 기법입니다. “Projetar no navegador” é um método que permite que os designers criem e façam alterações de forma eficiente para um protótipo responsivo destinado a ser exibido em vários tamanhos de telas. 「ブラウザー内でのデザイン」は、様々なディスプレイサイズのレンダリングを目的とする反応プロトタイプをデザイナーが効率よく作成し、それに変更を加えることを可能にする。“Diseñar en el navegador” es un método que permite a los diseñadores crear y realizar cambios eficazmente en un prototipo adaptable creado para que sea accesible en una variedad de tamaños de pantalla. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
Designing Games for Non-Gamers: Rapid Prototyping as a Design Methodology针对非玩家设计的游戏:将快速原型作为设计方法ゲーマー向けでないゲームのデザイン:デザイン方法としてのラピッドプロトタイピング
In designing games for non-gamers, provide more clarity in the tutorial and game mechanics and do not to rely on players’ prior digital media expertise. 视频游戏能够让用户深入体会所设计的体验,并允许用户以其他媒介不可能实现的方式与虚拟世界进行交互。ビデオゲームは、デザインされた体験へとユーザを魅了し、他の媒体では不可能なバーチャルな世界とのインタラクションを可能にする。 [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]
