Articles about Software Development

[:en]On a Path to Transparent Collaborations: Weave[:]

[:en]A UX designer explores the challenges of collaboration between designers and developers and applies these insights in a tool to facilitate their communication.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

[:en]Forge a Guild: Elevate Your UX Team to Superhero Status[:zh]打造 帮会 :将您的用户体验团队提升到超级英雄的地位[:KO]길드 구축하기: UX 팀을 슈퍼히어로 팀으로 정비하기[:pt]Forje uma associação: leve sua equipe de experiência do usuário à condição de super-heróis[:ja]ギルドの構築:UXチームをスーパーヒーローの地位に押し上げよう[:es]Cree una asociación: eleve su equipo de experiencia de usuario a nivel de superhéroe[:]

A round, badge-like image with the words: “veracode” and “UX Guild.

UX Guilds can be an effective model to scale UX by empowering non-UX team members to make appropriate design decisions. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

[:en]Time Change: How the UX of Time Begins Below the UI[:zh]关于时间的探索:用户体验设计师为什么要研究时间[:KO]타임 트라이얼: UX 디자이너가 시간을 연구해야 하는 이유[:pt]Testes de tempo: porque os designers de experiência do usuário devem estudar o tempo[:ja]時間のトライアル:UXデザイナーが時間を学ぶべき理由[:es]Estudios de tiempo: por qué los diseñadores de experiencia de usuario deberían estudiar el tiempo[:]

One-month calendar with list of times showing for chosen date.

This article discusses the challenges faced, the importance of UX research, and the research process in the Indian manufacturing industry in the era of the Internet of Things. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

[:en]The Politics of Design Systems: Keeping Stakeholders and UX Teams Invested Through the Process[:zh]设计系统中的政治:通过此流程保持利益相关者和用户体验团队的投入[:KO]디자인 시스템의 정치: 절차를 통해 이해당사자와 UX 팀에 대한 투자를 지속[:pt]A política dos sistemas de design: manter as partes interessadas e as equipes de experiência do usuário envolvidas durante todo o processo[:ja]デザインシステムの駆け引き:プロセスを通じてステークホルダーとUXチームによる継続的支援を得るために[:es]La política de los sistemas de diseño: mantener la dedicación de las partes interesadas y los equipos de experiencia de usuario durante todo el proceso[:]

[:en]Design systems require significant organizational effort. Its champions can follow these practical tips to gain buy-in and create a clear vision for its future.[:zh]设计系统需要大量的组织工作。业者可以按照这些实用的提示来获得认可并为未来制定清晰的愿景。[:KO]디자인 시스템은 상당한 조직적 노력이 요구됩니다. 그것을 옹호하는 사람들은 이런 실제적인 조언을 따라 지지를 얻고 미래를 위한 명확한 비전을 창출할 수 있습니다.[:pt]Os sistemas de design exigem um esforço organizacional considerável. Os apoiadores dos sistemas podem seguir estas sugestões práticas para aumentar a adesão e criar uma visão clara para eles. [:ja]デザインシステムには大掛かりな組織的取り組みが必要であるが、その推進者はここに示すヒントを実践に生かすことにより、賛同を勝ち取って将来の明確なビジョンを描くことができる。[:es]Los sistemas de diseño requieren un importante esfuerzo por parte de la organización. Sus expertos pueden seguir los siguientes consejos prácticos para obtener aceptación y crear una visión clara para el futuro.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

[:en]Agile UX: It’s Not as Bad As You Think[:zh]敏捷用户体验:情况并不像您想象的那么糟糕[:KO]애자일 UX: 생각보다 나쁘지 않다[:pt]Experiência de usuário Ágil: não é tão ruim como você acha[:ja]アジャイルUX:思っているほど悪くない[:es]Experiencia de usuario sobre la metodología ágil: no es tan malo como piensa[:]

[:en]Learn how a team of UXers and architects adapted the Agile approach to improve their product, team performance, and job satisfaction. [:zh]了解一组用户体验从业人员和架构师如何调整敏捷方法来改进产品、团队绩效和工作满意度。[:KO]UX 업무 종사자와 설계자들이 애자일 접근방식을 제품 향상과 팀 성과, 업무 만족도를 위해 어떻게 활용하고 있는지를 확인해 보십시오.[:pt]Saiba como uma equipe de profissionais de experiência do usuário e arquitetos adaptou a abordagem Ágil para melhorar o produto, o desempenho da equipe e a satisfação com o trabalho.[:ja]UXer(UXに携わる者)と設計者のチームが、自分たちの製品、業績、そして仕事への満足度を高めるために、いかにアジャイルなアプローチを取り入れたかを学ぼう。[:es]Conozca de qué manera un equipo de profesionales de experiencia de usuario y arquitectos adaptó el enfoque ágil para mejorar su producto, el rendimiento de equipo y la satisfacción laboral.[:] [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

Case Study on Usability Evaluation in Costa Rica: A Dual Perspective哥斯达黎加可用性评估:双方观点코스타리카에서의 사용성 평가: 이중적 관점Avaliação de usabilidade na Costa Rica: Uma perspectiva duplaコスタリカにおけるユーザビリティ評価:2つの視点Estudio de caso sobre evaluación de usabilidad en Costa Rica: Una perspectiva dual

Case Study on Usability Evaluation in Costa Rica: A Dual Perspective哥斯达黎加可用性评估:双方观点코스타리카에서의 사용성 평가: 이중적 관점Avaliação de usabilidade na Costa Rica: Uma perspectiva duplaコスタリカにおけるユーザビリティ評価:2つの視点Estudio de caso sobre evaluación de usabilidad en Costa Rica: Una perspectiva dual"/>

The article examines the perspective of usability evaluation of software development organizations and novice software developers through a case study conducted in Costa Rica. (Full article available in English and Español)哥斯达黎加的这项案例研究对软件开发组织与软件开发新手在可用性评估方面的不同观点进行了探究。코르타리카에서 실시된 이 사례 연구는 소프트웨어 개발 회사와 신생 소프트웨어 개발자들의 사용성 평가에 대한 관점을 다룹니다.Esse estudo de caso na Costa Rica examina a perspectiva de avaliação de usabilidade de organizações de desenvolvimento de software e desenvolvedores de software principiantes.コスタリカで行われたこのケーススタディは、ソフトウェア開発会社およびソフトウェア開発の初心者におけるユーザビリティ評価の見方について調査するものである。El artículo examina la perspectiva de evaluación de usabilidad de organizaciones de desarrollo de software y desarrolladores de software principiantes a través de un estudio de caso llevado a cabo en Costa Rica. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

A Unique Approach to Software Usability: What’s In It for Your Development Team一种处理软件可用性的独特方法:对您的开发团队有什么好处?소프트웨어 사용성에 대한 독특한 접근: 개발팀을 위한 방법론Uma abordagem único à usabilidade do software: o que a sua equipe de desenvolvimento ganhaソフトウェアのユーザビリティに対する独自のアプローチ:開発チームに何があるのかUn Enfoque Único ante la Usabilidad del Software: Qué Aporta a su Equipo de Desarrollo

Use the “down” time early in a project to get the team involved in usability from the start. Developers gain a balanced workload and increased prestige.在看了开发人员的时间表后,Martin 开始在项目早期的定义阶段的“空闲”时间里让团队从一开始就参与有关用户和可用性的工作개발자들의 일정을 살펴보면서, Martin은 프로젝트의 정의 단계에서 일찌감치 "여유" 시간을 사용하여 처음부터 팀이 사용자와 사용성에 관여하도록 하고Utilize o tempo “ocioso” no começo de um projeto para fazer com que a equipe se envolva com a usabilidade desde o início. Os desenvolvedores ganham uma carga de trabalho equilibrada e um maior prestígio.著者は、開発者のスケジュールに目を向け、プロジェクトを定義する際に、プロジェクトの初期段階の「ダウンタイム」を使ってスタートした時からチームをユーザーとユーザビリティに関わらせることによりUtilice el tiempo “ocioso” al principio de un proyecto para que el equipo se comprometa con la usabilidad desde el principio. Los desarrolladores logran una carga de trabajo equilibrada y obtienen mayor prestigio. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

Integrating UX Design into Agile Software Development如何在敏捷软件开发流程中整合用户体验设计UX 디자인을 애자일 소프트웨어 개발과 통합하기Integrando o design de experiência do usuário ao desenvolvimento ágil de softwareUXデザインのアジャイルソフトウェア開発への統合Integración del Diseño de UX en un Desarrollo de Software Ágil

Photo of Jeff GotelfIntegrating UX Design into Agile Software Development如何在敏捷软件开发流程中整合用户体验设计UX 디자인을 애자일 소프트웨어 개발과 통합하기Integrando o design de experiência do usuário ao desenvolvimento ágil de softwareUXデザインのアジャイルソフトウェア開発への統合Integración del Diseño de UX en un Desarrollo de Software Ágil"/>

UX designer shares how he changed the mindset of his organization get buy-in for an integrated Agile UX software development process.用户体验杂志邀请 Jeff Gothelf 分享他在敏捷软件开发过程中整合用户体验设计的经验。他通过一系列的案例总结了其中的经验教训,并且解释了他在这一过程中作为一个负责流程的经理和一个团队领导者自身角色的演变。UX가 Jeff Gothelf 씨에게 UX 디자인을 애자일 소프트웨어 개발에 통합하는 데 있어 리더십에 관한 그의 경험을 공유해달라는 부탁을 했을 때, 그는 UX 디자인 기술을 애자일 소프트웨어 사이클에 통합하면서 얻은 정보의 사례사와 그에 따른 프로세스 매니저와 팀리더로서의 그의 역할 발전에 대한 이야기를 우리에게 제공하였습니다.O designer de experiência do usuário compartilha como mudou a mentalidade de sua organização para um processo integrado de desenvolvimento ágil de software e experiência do usuário.UXがJeff Gothel氏に、UXデザインのアジャイルソフトウェア開発への統合に取り組むリーダーとしての経験を話してくれるようにお願いしたところ、UXデザインテクニックをアジャイルソフトウェア開発に統合し、その結果として起こったプロセスマネージャーとチームリーダーとしての彼の役割の進化から彼が学んだ教訓の数々を提供してくれた。Un diseñador de UX comparte cómo cambió la mentalidad de su organización y consiguió que se aceptara un proceso de desarrollo de software Agile UX integrado. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

Ace Up Your Sleeve: The Developer on Your UX Team卷起袖子:UX 团队中的开发人员 비장의 수가 있다: 당신의 UX 팀 개발자 Às na manga: o desenvolvedor em sua equipe de experiência do usuário切り札はこれ:UXチームにおける開発者Saque el As de la Manga: el Desarrollador de su Equipo de UX

A developer on a UX team can assume responsibility for software issues and increase the likelihood that usability problems are fixed.通过给您的 UX 团队增加一名开发人员,您可以改善合作条件,一并绕过调度和安排工作先后问题당신의 UX 팀에 개발자를 추가하면 업무 조건을 변화하고, 일정과 우선순위 문제를 함께 피할 수 있습니다. Um desenvolvedor em uma equipe de experiência do usuário pode assumir a responsabilidade por questões relacionadas ao software e aumentar a probabilidade de que os problemas de usabilidade sejam selecionados.UXチームに開発者を加えると、調査への取り組みの条件を変えることができ、スケジュールや優先順位の問題を一括して避けられるUn desarrollador en un equipo de UX puede hacerse cargo de los problemas de software y así mejorar las probabilidades de que se resuelvan los problemas de usabilidad. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

Editor’s Note: User Experience Development: What? So What? Now What?

In this issue, we seek to integrate the worlds of UX and software development in order to create better products, services, and user experiences. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

Making Forms Accessible: Accessible Forms Help all Users

table of questions and multiple choice answersMaking Forms Accessible: Accessible Forms Help all Users "/>

Development of an accessible pdf form for students with disabilities that provides both the required level of usability and accessibility and the necessary backend features. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

Forms on the Go: Usable Forms for the Mobile Web

screencap of web formForms on the Go: Usable Forms for the Mobile Web "/>

Designing forms for the mobile web confronts unique challenges that are difficult to test and are not completely in the developer’s control. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]

Absent, Undefined, Undervalued: Usability in Technology Research Firm Software Evaluations

Usability practitioners should understand how their management decides upon enterprise software, reading and responding to reports in order to ensure usability is a key factor in the decision-making process. [Read More阅读详情자세히 읽기Leia mais続きを読むLeer más]