Más que sólo una transcripción: el subtitulado como práctica artística

El subtitulado siempre ha sido relegado al final de los proyectos fílmicos y de los medios de comunicación; sin embargo, hay demasiado en juego para las millones de personas sordas y con problemas de audición. Es demasiado complejo como para dejarlo para el final de un proyecto o como para suponer que puede confiarse a programas de subtitulado automático. Este artículo les enseñará a los profesionales de experiencia de usuario los tipos de sonidos y desafíos que presenta el subtitulado.

La versión completa de este artículo está sólo disponible en inglés

Zdenek, S. (2014). Más que sólo una transcripción: el subtitulado como práctica artística. User Experience Magazine, 14(1).
Retrieved from https://oldmagazine.uxpa.org/more-than-mere-transcription/?lang=es

Comments are closed.